日语在线翻译

适度

适度

拼音:shìdù

形容詞 (多く4字句に用い;物事の程度が)適度である,程よい.


用例
  • 长短适度=長さが程よい.
  • 繁简适度=繁簡がよろしきを得ている.
  • 劳逸适度=仕事と休息が適度である.
  • 适度消费=(消費水準と生産水準が釣り合っている)適度な消費.
  • 适度的体育活动=適度な体育活動.


适度

形容詞

日本語訳適度
対訳の関係完全同義関係

适度的概念说明:
用日语解释:適度[テキド]
程度がちょうどよいこと
用英语解释:moderateness
of the degree being moderate

适度

形容詞

日本語訳適当
対訳の関係完全同義関係

适度的概念说明:
用日语解释:適当[テキトウ]
ちょうどよいこと
用英语解释:properness
the state of being proper and fitting

适度

形容詞

日本語訳ノントロッポ
対訳の関係完全同義関係

适度的概念说明:
用日语解释:ノントロッポ[ノントロッポ]
音楽において,ノントロッポという演奏方法

适度

形容詞

日本語訳いい加減
対訳の関係完全同義関係

适度的概念说明:
用日语解释:いい加減[イイカゲン]
ほどほどの程度であること
用中文解释:适当,恰当,适度
适当的程度

适度

形容詞

日本語訳程良い,穏健だ
対訳の関係部分同義関係

适度的概念说明:
用日语解释:程よい[ホドヨ・イ]
物事の程度がちょうどよいさま
用中文解释:恰好,适当
事物的程度正合适
用英语解释:moderate
of a characteristic, being moderate in degree

适度

形容詞

日本語訳適度,程よさ,程好さ,適切さ
対訳の関係完全同義関係

适度的概念说明:
用日语解释:適度[テキド]
ちょうどよい程度
用中文解释:适度
正好的程度
用英语解释:adequacy
the exact amount or degree of something

适度

形容詞

日本語訳いい加減
対訳の関係完全同義関係

适度的概念说明:
用日语解释:適度だ[テキド・ダ]
程度がちょうどよいさま
用中文解释:适度
程度正好

适度

形容詞

日本語訳好いかげん,好い加減
対訳の関係完全同義関係

适度的概念说明:
用日语解释:好い加減[イイカゲン]
ちょうど好い程度であること
用中文解释:适当,适度,合适,恰当
刚刚好的程度
用英语解释:right
the condition of having the proper degree

适度

形容詞

日本語訳内端
対訳の関係完全同義関係

适度的概念说明:
用日语解释:内端[ウチバ]
物事を控え目にすること
用中文解释:有节制的;适度
对事物有节制。

适度

形容詞

日本語訳ぴたり
対訳の関係完全同義関係

适度的概念说明:
用日语解释:ぴたり[ピタリ]
礼儀正しくぴたりと物事を行うさま

适度

形容詞

日本語訳節度
対訳の関係部分同義関係

适度的概念说明:
用日语解释:節度[セツド]
物事を行うとき,ちょうどよい程度
用英语解释:moderation
to do something to just the right degree

适度

形容詞

日本語訳適度さ
対訳の関係完全同義関係

适度的概念说明:
用日语解释:至当さ[シトウサ]
物事の程度が,きわめて適当であること
用中文解释:最适当,最合理
事物的程度极其适当
用英语解释:opportuneness
the degree to which something is suitable or appropriate

索引トップ用語の索引ランキング

长短适度

長さが程よい. - 白水社 中国語辞典

喝酒要适度

お酒はほどほどにします。 - 

适度的体育活动

適度な体育活動. - 白水社 中国語辞典