读成:ひとえに
中文:专注
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:一心一意,专心
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 切々たる[セツセツ・タル] 非常に熱心にうったえるさま |
用中文解释: | 恳切地,深切地 非常热心地诉说的样子 |
用英语解释: | ardently the condition of great enthusiasm being incited in a person |
读成:ひとえに
中文:完全地,衷心地
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | おさおさ[オサオサ] もっぱら |
用中文解释: | 完全,几乎,大致 专心致志,主要 |
读成:ひとえに
中文:积极地…,热烈地…
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 切々たる[セツセツ・タル] 非常に熱心にうったえるさま |
用中文解释: | 诚挚的,殷切的 形容非常热诚地表达 |
用英语解释: | ardently the condition of great enthusiasm being incited in a person |
これも、ひとえに先輩の方々のご指導のおかげです。
这也全多亏了前辈们的教导。 -
ひとえに私の指導不足が原因です。
完全由于是我教导上的不足。 -
これもひとえにみなさまのおかげです。
这也完全是多亏了大家。 -