副詞
1
わずかに,ただ,たった.⇒只 zhǐ .
2
(〔‘仅’+名詞的語句+‘就…’〕の形で用い)ただ…だけで…,単に…のみで….⇒光 guāng 9.
3
…ばかり.⇒不仅 bùjǐn .
((文語文[昔の書き言葉])) (数量などが)…に近い,ほとんど…である.
日本語訳啻に
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ただ[タダ] 単にそれだけで,他に含まないさま |
用中文解释: | 只,仅仅,单 只有这个,不含有其他的成分 |
日本語訳唯,但
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 唯[タダ] ただ単にそれだけで,他に含まないさま |
用中文解释: | 只;仅仅;仅 仅仅是那个,不含其他的情形 |
日本語訳たった
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | たった[タッタ] わずか |
日本語訳唯,但,単に
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 単に[タンニ] ひとえに |
用中文解释: | 仅;只;单 仅仅 |
日本語訳其れだけ,其れ丈,其ればかり,それ許り,其丈,其許り,其れ許り,其許
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | それだけ[ソレダケ] その事だけ |
用中文解释: | 只,仅 仅那件事 |
日本語訳独り
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 唯一無二だ[ユイイツムニ・ダ] ただ一つで,二つとない |
用中文解释: | 独一无二 只有一个,没有两个 |
用英语解释: | just and nothing more; simply; only |
日本語訳ぽっち,こっきり,僅僅,唯,一人,ぽち,但,たった,ぼっち
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | たった[タッタ] わずか |
用中文解释: | 只;仅 一点点 |
仅,只 仅,只 | |
仅,只 仅,只,很少 |
日本語訳纔かだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 纔かだ[ワズカ・ダ] 乏しく少ないこと |
用英语解释: | meager of something that is required, to be wanting |
出典:『Wiktionary』 (2010/09/28 10:57 UTC 版)
不仅仅
のみならず -
不仅仅是那样。
それだけじゃない。 -
仅一部分
一部のみ -