((成語)) 一意専心に,ひたすらに,わき目もふらず.
日本語訳余念無い
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 余念無い[ヨネンナ・イ] 他意が無い |
日本語訳一心
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一心[イッシン] 一つの事に集中した心 |
用中文解释: | 一心;一心一意 集中于一件事情上的心。 |
日本語訳汲汲たる,汲々たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 汲々たる[キュウキュウ・タル] 他を顧みず一つの事にあくせくするさま |
用中文解释: | 孜孜不倦的,汲汲,一心一意 一心一意的为一件事情忙碌 |
日本語訳熱中する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 熱中する[ネッチュウ・スル] 一つのことに熱中する |
日本語訳一筋道
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一筋道[ヒトスジミチ] 一途なこと |
日本語訳一条,一筋
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一筋[ヒトスジ] 一つのことに集中し続けること |
用中文解释: | 一心一意 持续专注于一件事情 |
日本語訳ただ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳直
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳ひたぶる,永々
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ひたむきだ[ヒタムキ・ダ] 一心不乱なさま |
用中文解释: | 一心一意;专心致志 专心致志、全神贯注的样子 |
一心一意 一心一意的样子 | |
只顾的;一心一意的;一个劲地 一心一意的样子 | |
专心致志 专心致志的样子 |
日本語訳一途だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ひたむきだ[ヒタムキ・ダ] 一つのことに夢中になるようす |
用中文解释: | 一心,一个劲儿 热衷于一件事情里 |
用英语解释: | intent a condition of being absorbed in something |
日本語訳精一だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 精一だ[セイイツ・ダ] 純粋で一つの事にだけ一心であるさま |
日本語訳一途さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一途さ[イチズサ] ある1つの事だけを思い込む程度 |
用中文解释: | 专心致之;一心一意 只往一件事里想的程度 |
日本語訳専念する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 専念する[センネン・スル] あることに没頭する |
用英语解释: | dedication to devote all of one's attention to something |
日本語訳ひとえに
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 切々たる[セツセツ・タル] 非常に熱心にうったえるさま |
用中文解释: | 恳切地,深切地 非常热心地诉说的样子 |
用英语解释: | ardently the condition of great enthusiasm being incited in a person |
日本語訳専念する,専心する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 専心する[センシン・スル] 心をひとつの物事に集中する |
用中文解释: | 专心 将心思集中到一个事物上 |
用英语解释: | concentrate on to concentrate on something |
日本語訳ひたと,直と,一人,独り,頓だ
対訳の関係部分同義関係
日本語訳ひとり
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一心不乱だ[イッシンフラン・ダ] 一つのことに専心しているさま |
用中文解释: | 一心一意 专心于一件事情的情形 |
日本語訳専一
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 専一[センイツ] 一つのことに専心すること |
日本語訳専一
対訳の関係部分同義関係
日本語訳専一
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 専意[センイ] 物事に心を集中すること |
用中文解释: | 专心 将心思集中在事情上 |
用英语解释: | absorption the act of concentrating on something |
日本語訳直向きだ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳一向きだ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳熱烈だ,熱心だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 専一だ[センイツ・ダ] あることに一生懸命心を打ちこんでいること |
用中文解释: | 专一,专心 全身心地投入到某事中 |
专一,专心,专心致志 努力地专心致志于某事 | |
专一 对于某情尽力全神贯注 | |
专一 对于某事尽力全神贯注 | |
用英语解释: | earnest the state of devoting oneself whole-heartedly to something |
日本語訳おうなおうな
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | しゃかりき[シャカリキ] 一つのことに精神を集中しているさま |
用中文解释: | 衷心地,热诚地 专心致志的样子 |
用英语解释: | heartily the condition of being enthusiastic |
日本語訳只只,尽,いちずに,ただただ,一向,但,頓,壱に,諸手をあげて,只々,満更,一筋だ,おさおさ,諸手を挙げて,一途に,唯々
対訳の関係完全同義関係
日本語訳一向きだ,一条だ,一向,頓だ,只管だ,脇目も振らず
対訳の関係逐語訳
日本語訳一向だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一心に[イッシンニ] 一心に |
用中文解释: | 一心 一心 |
一心一意 一心一意,全心全意 | |
一心一意地 一心一意地 | |
专心;一心一意 一心一意 | |
一心一意 一心一意 | |
用英语解释: | wholeheartedly with one's whole heart |
日本語訳一意
用日语解释: | 一意[イチイ] 一つのことに気持を集中すること |
用中文解释: | 一心一意;全神贯注 把精神集中到一件事情上 |
日本語訳一意専心する
用日语解释: | 一意専心する[イチイセンシン・スル] 1つの事に心を集中すること |
用中文解释: | 一心一意;专心致志;全神贯注 把精神集中到一件事情上 |
日本語訳入る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 入る[イ・ル] 物事に身が入る |
用中文解释: | 全神贯注,一心一意,被吸引 对事物全神贯注,对某事物感兴趣 |
日本語訳一三昧
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一三昧[イッサンマイ] 1つのことに専心すること |
用中文解释: | 一心一意,专心 专心于一件事情。 |
出典:『Wiktionary』 (2016年4月18日 (星期一) 11:07)
|
|
|
我今天会一心一意的学习的。
今日はひたすら勉強します。 -
一心一意加油努力的样子很棒。
ひたむきに頑張る姿はすばらしい。 -
他一心一意卖桌子。
彼は机を売ることに専念せざるをえない。 -