日语在线翻译

专注

专注

拼音:zhuānzhù

形容詞 精神を集中する,心を打ち込む,視線を集中する.


用例
  • 我把目光专注在她身上。〔‘把’+目1+专注+‘在’+目2(場所)〕=私は視線を彼女に集中した.
  • 她非常专注地欣赏着这幅油画。〔連用修〕=彼女は一心にその油絵を鑑賞している.
  • 专注于文学=文学に打ち込む.
  • 专注的神情=真剣な表情.


专注

動詞

日本語訳まっぴら
対訳の関係部分同義関係

专注的概念说明:
用日语解释:専ら[モッパラ]
その事ばかり
用中文解释:专心致志;专(门)
只是那个事情

专注

動詞

日本語訳ひたむきだ
対訳の関係部分同義関係

专注的概念说明:
用日语解释:ひたむきだ[ヒタムキ・ダ]
一つのことに夢中になるようす
用英语解释:intent
a condition of being absorbed in something

专注

形容詞

日本語訳込める
対訳の関係部分同義関係

专注的概念说明:
用日语解释:込める[コメ・ル]
(心を)十分に満たす

专注

動詞

日本語訳ひとえに
対訳の関係完全同義関係

专注的概念说明:
用日语解释:切々たる[セツセツ・タル]
非常に熱心にうったえるさま
用中文解释:恳切地,深切地
非常热心地诉说的样子
用英语解释:ardently
the condition of great enthusiasm being incited in a person

专注

動詞

日本語訳熱気
対訳の関係部分同義関係

专注的概念说明:
用日语解释:熱心[ネッシン]
何かに一生懸命心を打ちこむこと
用中文解释:热心
对某事尽力全神贯注
用英语解释:enthusiasm
the state of being absorbed in something

专注

動詞

日本語訳ひたむきだ,直向だ,直向きだ
対訳の関係部分同義関係

专注的概念说明:
用日语解释:ひたむきだ[ヒタムキ・ダ]
一つのことに一途になること

索引トップ用語の索引ランキング

专注

出典:『Wiktionary』 (2010/04/10 06:48 UTC 版)

 形容詞
簡体字专注
 
繁体字專注
(zhuānzhù)
  1. 専心する

索引トップ用語の索引ランキング

专注于文学

文学に打ち込む. - 白水社 中国語辞典

专注的神情

真剣な表情. - 白水社 中国語辞典

我能专注于那个真是太好了。

それに専念できてよかった。 -