形容詞 精神を集中する,心を打ち込む,視線を集中する.
日本語訳まっぴら
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 専ら[モッパラ] その事ばかり |
用中文解释: | 专心致志;专(门) 只是那个事情 |
日本語訳ひたむきだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ひたむきだ[ヒタムキ・ダ] 一つのことに夢中になるようす |
用英语解释: | intent a condition of being absorbed in something |
日本語訳込める
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 込める[コメ・ル] (心を)十分に満たす |
日本語訳ひとえに
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 切々たる[セツセツ・タル] 非常に熱心にうったえるさま |
用中文解释: | 恳切地,深切地 非常热心地诉说的样子 |
用英语解释: | ardently the condition of great enthusiasm being incited in a person |
日本語訳熱気
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 熱心[ネッシン] 何かに一生懸命心を打ちこむこと |
用中文解释: | 热心 对某事尽力全神贯注 |
用英语解释: | enthusiasm the state of being absorbed in something |
日本語訳ひたむきだ,直向だ,直向きだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ひたむきだ[ヒタムキ・ダ] 一つのことに一途になること |
出典:『Wiktionary』 (2010/04/10 06:48 UTC 版)
专注于文学
文学に打ち込む. - 白水社 中国語辞典
专注的神情
真剣な表情. - 白水社 中国語辞典
我能专注于那个真是太好了。
それに専念できてよかった。 -