日语在线翻译

ひたむきだ

[ひたむきだ] [hitamukida]

ひたむきだ

读成:ひたむきだ

中文:尽责地
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係

ひたむきだ的概念说明:
用日语解释:ひたむきだ[ヒタムキ・ダ]
考え方がまじめで,本気で物事に取りくむさま
用英语解释:conscientious
the state of being serious and doing things with great care and attention

ひたむきだ

读成:ひたむきだ

中文:专注
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:专心
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

ひたむきだ的概念说明:
用日语解释:ひたむきだ[ヒタムキ・ダ]
一つのことに一途になること

ひたむきだ

读成:ひたむきだ

中文:专注,着迷
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:专心
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

ひたむきだ的概念说明:
用日语解释:ひたむきだ[ヒタムキ・ダ]
一つのことに夢中になるようす
用英语解释:intent
a condition of being absorbed in something

直向きだ

读成:ひたむきだ

中文:专注
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:专心
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

直向きだ的概念说明:
用日语解释:ひたむきだ[ヒタムキ・ダ]
一つのことに一途になること

直向きだ

读成:ひたむきだ

中文:只顾
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:一心一意,专心
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

直向きだ的概念说明:
用日语解释:専一だ[センイツ・ダ]
あることに一生懸命心を打ちこんでいること
用中文解释:专一,专心
全身心地投入到某事中
用英语解释:earnest
the state of devoting oneself whole-heartedly to something

直向だ

读成:ひたむきだ

中文:专注
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:专心
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

直向だ的概念说明:
用日语解释:ひたむきだ[ヒタムキ・ダ]
一つのことに一途になること

直向だ

读成:ひたむきだ

中文:真挚的,专心一意的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

直向だ的概念说明:
用日语解释:専一だ[センイツ・ダ]
あることに一生懸命心を打ちこんでいること
用中文解释:专一,专心,专心致志
努力地专心致志于某事
用英语解释:earnest
the state of devoting oneself whole-heartedly to something


この何人かの村人は言葉遣いはやぼったいが,彼らの感情はひたむきだ

这几位乡亲虽然说话粗俗,可是他们的感情是真挚的。 - 白水社 中国語辞典