副詞 (思慮分別なく)むやみに,やたらに,いちずに.
中文:徒子徒孙
拼音:túzǐ túsūn
中文:党徒
拼音:dǎngtú
中文:同党
拼音:tóng dǎng
中文:死党
拼音:sǐdǎng
解説(特定の人物・集団のために命を投げ出すことを誓った)一味
中文:一干
拼音:yīgān
解説(事件に関わる者を一括して)一味
中文:党羽
拼音:dǎngyǔ
解説(党派・派閥の)一味
中文:党
拼音:dǎng
解説(個人の利害関係で結ばれた集団)一味
读成:いちみ
中文:同伙,同类
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:一伙人
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一味[イチミ] 同じ目的をもつ仲間 |
用中文解释: | (干坏事的)一伙,同类,同伙 怀有相同目的关系的人 |
读成:ひとあじ
中文:鲜美度
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一味[ヒトアジ] 食味上のうまさの度合い |
日本語訳只管,一向
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 情熱[ジョウネツ] 物事に寄せる激しい感情 |
用中文解释: | 热情,激情 对事物怀有强烈的感情 |
用英语解释: | passion a strong burning feeling |
日本語訳直
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | ひたむきだ[ヒタムキ・ダ] 一心不乱なさま |
用中文解释: | 专心致志 专心致志的样子 |
日本語訳一向きだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 専一だ[センイツ・ダ] あることに一生懸命心を打ちこんでいること |
用中文解释: | 专一,专心,专心致志 努力地专心致志于某事 |
用英语解释: | earnest the state of devoting oneself whole-heartedly to something |
日本語訳只管だ
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 一心に[イッシンニ] 一心に |
用中文解释: | 一心 一心 |
用英语解释: | wholeheartedly with one's whole heart |
日本語訳平
対訳の関係部分同義関係
读成:いちみ
中文:宗旨相同,根本一样
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 一味[イチミ] 仏の教えの根本は同じであること |
用中文解释: | (佛教的)宗旨相同、根本一样 佛学教义的根本相同 |
读成:いちみ
中文:一样
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 一味[イチミ] すべてが同一であること |
用中文解释: | 一样 所有事情都相同、一样 |
读成:いちみ
中文:一味药
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一味[イチミ] 漢方薬の一つ |
用中文解释: | 一味药 中药里的一味 |
读成:いちみ
中文:品味
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 一味[イチミ] ある種の趣があること |
用中文解释: | 品味 具有某种情趣 |
读成:いちみ
中文:一种味道
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一味[イチミ] 味がひとつであること |
用中文解释: | 一种味道 一种味道 |
读成:いちみ
中文:一道菜
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 一味[イチミ] 副食品が一品だけであること |
用中文解释: | 一道菜 只有一道副食 |
读成:いちみ
中文:同伙
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 一味[イチミ] 同じ仲間の人々 |
用中文解释: | 同伙 同一伙的人 |
读成:ひとあじ
中文:评价事物的程度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一味[ヒトアジ] 物事の評価上の度合い |
一干人犯
犯人一味. - 白水社 中国語辞典
希特勒匪徒
ヒトラー一味の悪党. - 白水社 中国語辞典
一味否认
どこまでも否認する. - 白水社 中国語辞典