日语在线翻译

[へい] [hei]

拼音:píng

1

形容詞 (凹凸・傾きがなく)平らである,平坦である,なだらかである.


用例
  • 桌面不平。〔述〕=テーブルが平らでない.
  • 马路很平。=道がなだらかだ.
  • 他的鼻子扁扁的,平平的。〔 AA + ・de 〕〔述〕=彼の鼻はぺちゃんこで,平べったい.
  • 镜框挂平了。〔結補〕=ガラスをはめた額縁を水平に掛けた.
  • 把坑填平。=穴を平らに埋める.
  • 再平的路也会有几块石头 ・tou 。〔連体修〕=いくら平らな道でも幾つかの石ころはある.
  • 平平儿 píngpīngr 的水面上浮着不少树叶。〔 AA 儿+ ・de 〕〔連体修〕=とても平らかな水面に多くの木の葉が浮かんでいる.

2

形容詞 (特定の物体と)高さが同じである,高さがぎりぎりいっぱいである.


用例
  • 河水跟两岸的大堤平了。〔‘跟’+名+〕=川の水は両岸の堤防と同じ高さである,両岸の堤防ぎりぎりいっぱいになった.

3

形容詞 (スポーツの試合で)優劣がない,同等である,(スコアが)双方とも同じである.


用例
  • 两个队的比分已经平了。〔述〕=2つのチームのスコアは既にタイになった.
  • 两个队踢平了。〔結補〕=両チームは[サッカー試合を]引き分けた.
  • 第四场 chǎng 比分成了二平。〔目〕=第4セットは2対2のタイになった.
  • 我们打到八平。=我々はエイトオールまで試合を進めた.

◆最後の2例は‘平’に数詞を冠して用いた表現である.


4

形容詞 (波風・気持ちなどが)穏やかである,安らかである.


用例
  • 经他一解释,老太太的气平了。〔述〕=彼が説明したので,おばあさんの気持ちは落ち着いた.
  • 风平浪静=風は穏やかで波は静かである.
  • 心平气和=気持ちが落ち着いている.

5

動詞 (凹凸のある土地などを)平らにする,ならす.


用例
  • 用磙子平网球场 chǎng 。〔+目〕=ローラーでテニスコートをならす.
  • 把地平一平。〔‘把’+目+〕=土地をちょっとならしなさい.

6

動詞 (特定の物体と)同じ高さになる,ぎりぎりいっぱいの高さになる.


用例
  • 水涨得平了河岸。〔+目〕=水かさが増して川岸と同じ高さになった.

7

動詞 (スポーツで…と)同じ記録を作る,タイ記録を作る.


用例
  • 田径赛中有一项平了世界记录。=フィールド競技のある種目で世界タイ記録を作った.

8

動詞 (武力で反乱などを)平定する,鎮める.


用例
  • 他带兵平了一次叛乱。〔+目1(数量)+目2〕=彼は兵を率いて1度反乱を鎮めたことがある.
  • 把骚乱平下去了。〔‘把’+目+平+方補〕=騒乱を平定した.

9

動詞 (怒り・憤りなどを)抑える,静める.


用例
  • 不这样处 chǔ 理就平不了 liǎo 民愤。〔+可補+目〕=このように処理しないと民の憤りを抑えることができない.
  • 先把气平下去再说。〔‘把’+目+平+方補〕=ひとまず怒りを静めてからのことにしよう.

10

付属形態素 平等である,公平である,対等である.⇒持平之论 chí píng zhī lùn ,不平则鸣 bù píng zé míng


用例
  • 人心要平=人の心は公平を求める.

11

付属形態素 日常の,普通の,普段の.


12

付属形態素 平声(中国語の声調の一つ).⇒四声 sìshēng


13

付属形態素 はかり.⇒天平 tiānpíng


14

Píng )((略語)) ‘北平’;北平(昔の北京の呼び方).


15

Píng )((姓に用いる))




读成:ひょう

中文:平声
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

平的概念说明:
用日语解释:平[ヒョウ]
平声という,漢字の発音法

读成:ひら

中文:平碗,浅碗
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

平的概念说明:
用日语解释:平わん[ヒラワン]
底が浅くて平たい椀
用中文解释:浅碗
底浅而平的碗

读成:ひら

中文:蛙泳
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

平的概念说明:
用日语解释:平泳ぎ[ヒラオヨギ]
平泳ぎという泳ぎ方
用中文解释:蛙泳
名为"蛙泳"的游泳方法
用英语解释:breaststroke
a way of swimming, called breaststroke

形容詞

日本語訳平たさ
対訳の関係部分同義関係

平的概念说明:
用日语解释:平たさ[ヒラタサ]
表面が平らで凹凸が少ない程度

形容詞

日本語訳平たさ
対訳の関係部分同義関係

平的概念说明:
用日语解释:平たさ[ヒラタサ]
表面が平らで凹凸が少ないこと

形容詞

日本語訳水平だ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

平的概念说明:
用日语解释:平らだ[タイラ・ダ]
平たいこと
用中文解释:平;平坦
平,平坦

用英语解释:flat
the quality or state of being flat

形容詞

日本語訳水平だ
対訳の関係完全同義関係

平的概念说明:
用日语解释:水平だ[スイヘイ・ダ]
平らなさま

读成:ひょう

中文:平调
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

平的概念说明:
用日语解释:平[ヒョウ]
平調という,日本音楽の音名

读成:ひら

中文:平,平坦
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

平的概念说明:
用日语解释:平らだ[タイラ・ダ]
平たいこと
用中文解释:
用英语解释:flat
the quality or state of being flat

读成:ひら

中文:舞台正面隔成方形的池座
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

平的概念说明:
用日语解释:平土間[ヒラドマ]
昔の劇場で,舞台正面にます形に区切った土間の見物席
用中文解释:舞台正面隔成方形的池座
旧时的剧场中,舞台正面隔成方形的土地房间的观众席

读成:ひょう

中文:平调
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

平的概念说明:
用日语解释:平調[ヒョウジョウ]
平調という,雅楽の調子
用中文解释:平调
名为平调的,雅乐的调子

读成:ひら

中文:普通劳动者
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

平的概念说明:
用日语解释:平[ヒラ]
役職についていない人

读成:ひら

中文:平民
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:一般,小,普通,平凡
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

平的概念说明:
用日语解释:平[ヒラ]
役職についていないこと

读成:ひら

中文:平线脚,扁带饰
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

平的概念说明:
用日语解释:平[ヒラ]
平という屋根のいちばん高い部分に平行な側面
用英语解释:listel
the parallel side of the edge of a roof called {'hira'}

读成:ひら

中文:一味
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係


索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2011/07/19 17:28 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:bīng (bing1), píng (ping2)
ウェード式ping1, p'ing2
【広東語】
イェール式ping4
【閩南語】
POJpîⁿ, pêng
 形容詞

píng

  1. (たいら)
  2. 穏やか(おだやか)
  3. (広東語)安い(やすい)
 動詞

píng

  1. 平らにする
  2. 落ち着か(おちつか)せる
 熟語
  • 平安
  • 平白
  • 平板
  • 平板车
  • 平辈 / 平輩
  • 平步青云
  • 平槽
  • 平常
  • 平川
  • 平旦
  • 平淡
  • 平等
  • 平等待遇
  • 平等互惠
  • 平底鞋
  • 平地风波
  • 平地楼台
  • 平地木
  • 平地一声雷
  • 平定
  • 平顶 / 平頂
  • 平动
  • 平凡
  • 平反
  • 平泛
  • 平方
  • 平方公里
  • 平房
  • 平分
  • 平分秋色
  • 平复
  • 平跟
  • 平跟儿
  • 平光
  • 平光眼鏡
  • 平衡
  • 平衡木
  • 平滑肌
  • 平话
  • 平缓
  • 平价
  • 平静 / 平靜
  • 平角
  • 平局
  • 平均利润 / 平均利潤
  • 平均数
  • 平均主义
  • 平空
  • 平旷
  • 平阔
  • 平列
  • 平流
  • 平流层
  • 平乱
  • 平落
  • 平面
  • 平面几何
  • 平面交叉
  • 平面镜
  • 平面图
  • 平民
  • 平叛
  • 平平
  • 平平当当
  • 平铺直叙
  • 平起平坐
  • 平权
  • 平日
  • 平绒
  • 平射
  • 平射炮
  • 平伸
  • 平生
  • 平声 / 平聲
  • 平时 / 平時
  • 平实
  • 平世
  • 平视
  • 平手
  • 平手儿
  • 平顺
  • 平素
  • 平台
  • 平摊
  • 平坦
  • 平添
  • 平头
  • 平头百姓
  • 平头正脸
  • 平头正脸儿
  • 平妥
  • 平纹
  • 平稳
  • 平屋
  • 平昔
  • 平息
  • 平晓
  • 平心而论
  • 平心静气
  • 平信
  • 平行
  • 平行线
  • 平行作业
  • 平阳
  • 平移
  • 平议
  • 平抑
  • 平易
  • 平易近人
  • 平庸
  • 平邮
  • 平鱼
  • 平原
  • 平月
  • 平匀
  • 平允
  • 平仄
  • 平足
  • 平展
  • 平展展
  • 平展展的
  • 平整
  • 平正
  • 平治
  • 平装

索引トップ用語の索引ランキング

拼音:

上古音(白一平-沙加爾系統,2011年)

 查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。

現代北京音(漢語拼音)中古音構擬上古音英義
píngbjæng/*breŋ/even (adj.)
píngbjæng/*m-breŋ/make even

 
国语/普通话
汉语拼音 píngpiánbìngbēng
注音符号 ㄆㄧㄥˊㄆㄧㄢˊㄅㄧㄥˋㄅㄥ
国际音标
通用拼音 píngpiánbìngbeng
粤语广州话
粤拼 peng4ping4
耶鲁拼音 pèhngpìhng
国际音标
广州话拼音 péng⁴ping⁴
黄锡凌拼音 ˌpengˌping
吴语上海话
国际音标

意味

  1. 沒有突起和沈降。
  2. 消除突起和沈降。
  3. 毫無戰爭或混亂。
  4. 鎮靜。
  5. 一般的。通常的。沒有例外。不特殊。
  6. 沒有奇異或優秀的性質。
  7. 標準的。不好不壞。不優不劣。

近義字

  • (1~2)坦、均、扁
  • (3~4)穩
  • (5~7)常、庸

反義字

  • (1~2)奇
  • (5~7)奇、特

翻譯

翻譯
  • 英语:(1) even; (2) to level; (3) calm, peaceful (4) to pacify; (5) common, ordinary; (6) mediocre; (7) average, standard

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/平

索引トップ用語の索引ランキング

比较坦的

ややらな - 

持久和

恒久和. - 白水社 中国語辞典

坦な田畑. - 白水社 中国語辞典