日语在线翻译

どっち付かず

[どっちつかず] [dottitukazu]

どっち付かず

读成:どっちつかず

中文:模棱两可,暧昧
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

どっち付かず的概念说明:
用英语解释:ambiguous
of a condition, uncertain; unclear

どっち付かず

读成:どっちつかず

中文:模糊
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:含糊
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:不明确
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

どっち付かず的概念说明:
用日语解释:あいまいだ[アイマイ・ダ]
ぼんやりとしていて,はっきりしないさま
用中文解释:模糊,含糊,不明确
模模糊糊,不清楚的状态
用英语解释:vague
a state of being vague and unclear