日语在线翻译

暧昧

暧昧

拼音:àimèi

形容詞


1

(態度・意図などが)あいまいである,はっきりしない.


用例
  • 暮色暧昧=夕方になって薄暗い.
  • 态度 ・du 暧昧=あいまいな態度.

2

(行為,特に男女関係が)いかがわしい,怪しい,後ろ暗い.


用例
  • 他们俩关系 ・xi 暧昧。〔述〕=あの2人の関係は怪しい.


暧昧

形容詞

日本語訳臭い仲,くさい仲
対訳の関係完全同義関係

暧昧的概念说明:
用日语解释:臭い仲[クサイナカ]
男女の特別な関係
用中文解释:暧昧
男女之间特殊的关系

暧昧

形容詞

日本語訳軟骨,どっちつかず
対訳の関係完全同義関係

日本語訳二半,二半だ,どっち付かず
対訳の関係部分同義関係

暧昧的概念说明:
用英语解释:ambiguous
of a condition, uncertain; unclear

暧昧

形容詞

日本語訳漠然たる,うやむやだ,依違,どっちつかず
対訳の関係完全同義関係

暧昧的概念说明:
用日语解释:あいまいだ[アイマイ・ダ]
ぼんやりとしていて,はっきりしないさま
用中文解释:暧昧的
模糊的,不清楚的
模棱两可,暧昧
模模糊糊,不明确的样子
含糊;模棱;不明确
模糊,不清楚的样子
暧昧,不明确
模糊不清晰
用英语解释:vague
a state of being vague and unclear

暧昧

形容詞

日本語訳馴れ合い,馴合い,馴れあい
対訳の関係完全同義関係

暧昧的概念说明:
用日语解释:馴れ合い[ナレアイ]
男女間で親密なこと
用中文解释:私通
男女之间很亲密

暧昧

形容詞

日本語訳生煮え,生煮だ,生煮えだ,生煮
対訳の関係完全同義関係

暧昧的概念说明:
用日语解释:生煮えだ[ナマニエ・ダ]
態度がはっきりせず生煮え
用中文解释:暧昧,不清楚
态度不明确,摸棱两可

暧昧

形容詞

日本語訳生暖かだ
対訳の関係完全同義関係


暧昧

形容詞

日本語訳のらりくらり
対訳の関係完全同義関係

暧昧的概念说明:
用日语解释:のらりくらり[ノラリクラリ]
のらりくらりと言い逃れるさま

暧昧

形容詞

日本語訳あやふやさ
対訳の関係完全同義関係

暧昧的概念说明:
用日语解释:あやふやさ[アヤフヤサ]
あいまいな程度
用中文解释:含糊,模棱两可,暧昧
含糊的程度

暧昧

形容詞

日本語訳朦朧体
対訳の関係完全同義関係

暧昧的概念说明:
用日语解释:不確実[フカクジツ]
当てにならないこと
用中文解释:不确切
靠不住
用英语解释:uncertainty
the condition of being uncertain

暧昧

形容詞

日本語訳有耶無耶,有耶無耶だ
対訳の関係完全同義関係

暧昧的概念说明:
用日语解释:有耶無耶だ[ウヤムヤ・ダ]
事の成り行きがはっきりしないさま
用中文解释:含糊;含含糊糊;马虎;马马虎虎;含混不清;稀里糊涂;暧昧
事情的发展趋势不明确的样子

暧昧

形容詞

日本語訳有耶無耶,うやむや,有耶無耶だ
対訳の関係完全同義関係

暧昧的概念说明:
用日语解释:うやむやだ[ウヤムヤ・ダ]
事の成り行きがはっきりしないこと
用中文解释:含糊;含含糊糊;马虎;马马虎虎;含混不清;稀里糊涂;暧昧
事情的发展趋势不明确

暧昧

形容詞

日本語訳もたもたする
対訳の関係完全同義関係

暧昧的概念说明:
用日语解释:もたつく[モタツ・ク]
物事がはかどらず,とどこおる
用中文解释:(行动)迟缓,(态度)暧昧
事物没有进展,耽误了
用英语解释:muddle
of a matter, to stagnate

暧昧

形容詞

日本語訳生煮だ,生煮えだ,生煮
対訳の関係完全同義関係

暧昧的概念说明:
用日语解释:生煮えだ[ナマニエ・ダ]
人の考えや態度がはっきりせず,つかみどころがないさま
用中文解释:模棱两可的,不清楚的
人的想法或者态度不明确,不着要领的样子
用英语解释:indecisive
of a person's ideas or attitudes, the condition of being indecisive and vague

暧昧

形容詞

日本語訳瞹昧さ,掴所の無い,掴まえ所のない,掴まえ所の無い,曖昧模糊たる,曖昧だ,あやふやだ,掴みどころのない,掴み所の無い,掴み所のない,曖眛だ
対訳の関係完全同義関係

暧昧的概念说明:
用日语解释:曖眛だ[アイマイ・ダ]
あいまいで,はっきりしていないさま
用中文解释:暧昧
暧昧,不清楚的状态
暧昧
暧昧,不清楚(不明确)的样子
含糊,暧昧
含糊,不清楚(或不干脆)的样子
暧昧
暧昧不清楚的状态
用英语解释:vagueness
the state of being vague and not clearly expressed

暧昧

形容詞

日本語訳どっち付かずだ,何方付かずだ,何方つかずだ,どっちつかずだ
対訳の関係完全同義関係

暧昧的概念说明:
用日语解释:どっちつかずだ[ドッチツカズ・ダ]
態度がどちらかはっきりしないさま

索引トップ用語の索引ランキング

暧昧

出典:『Wiktionary』 (2010/10/31 18:39 UTC 版)

 形容詞
繁体: 曖昧
  1. 曖昧な

索引トップ用語の索引ランキング

态度暧昧

あいまいな態度. - 白水社 中国語辞典

暮色暧昧

夕方になって薄暗い. - 白水社 中国語辞典

他们俩关系暧昧

あの2人の関係は怪しい. - 白水社 中国語辞典