形容詞
1
(態度・意図などが)あいまいである,はっきりしない.
2
(行為,特に男女関係が)いかがわしい,怪しい,後ろ暗い.
日本語訳臭い仲,くさい仲
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 臭い仲[クサイナカ] 男女の特別な関係 |
用中文解释: | 暧昧 男女之间特殊的关系 |
日本語訳軟骨,どっちつかず
対訳の関係完全同義関係
日本語訳二半,二半だ,どっち付かず
対訳の関係部分同義関係
用英语解释: | ambiguous of a condition, uncertain; unclear |
日本語訳漠然たる,うやむやだ,依違,どっちつかず
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | あいまいだ[アイマイ・ダ] ぼんやりとしていて,はっきりしないさま |
用中文解释: | 暧昧的 模糊的,不清楚的 |
模棱两可,暧昧 模模糊糊,不明确的样子 | |
含糊;模棱;不明确 模糊,不清楚的样子 | |
暧昧,不明确 模糊不清晰 | |
用英语解释: | vague a state of being vague and unclear |
日本語訳馴れ合い,馴合い,馴れあい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 馴れ合い[ナレアイ] 男女間で親密なこと |
用中文解释: | 私通 男女之间很亲密 |
日本語訳生煮え,生煮だ,生煮えだ,生煮
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 生煮えだ[ナマニエ・ダ] 態度がはっきりせず生煮え |
用中文解释: | 暧昧,不清楚 态度不明确,摸棱两可 |
日本語訳生暖かだ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳のらりくらり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | のらりくらり[ノラリクラリ] のらりくらりと言い逃れるさま |
日本語訳あやふやさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | あやふやさ[アヤフヤサ] あいまいな程度 |
用中文解释: | 含糊,模棱两可,暧昧 含糊的程度 |
日本語訳朦朧体
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不確実[フカクジツ] 当てにならないこと |
用中文解释: | 不确切 靠不住 |
用英语解释: | uncertainty the condition of being uncertain |
日本語訳有耶無耶,有耶無耶だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 有耶無耶だ[ウヤムヤ・ダ] 事の成り行きがはっきりしないさま |
用中文解释: | 含糊;含含糊糊;马虎;马马虎虎;含混不清;稀里糊涂;暧昧 事情的发展趋势不明确的样子 |
日本語訳有耶無耶,うやむや,有耶無耶だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | うやむやだ[ウヤムヤ・ダ] 事の成り行きがはっきりしないこと |
用中文解释: | 含糊;含含糊糊;马虎;马马虎虎;含混不清;稀里糊涂;暧昧 事情的发展趋势不明确 |
日本語訳もたもたする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | もたつく[モタツ・ク] 物事がはかどらず,とどこおる |
用中文解释: | (行动)迟缓,(态度)暧昧 事物没有进展,耽误了 |
用英语解释: | muddle of a matter, to stagnate |
日本語訳生煮だ,生煮えだ,生煮
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 生煮えだ[ナマニエ・ダ] 人の考えや態度がはっきりせず,つかみどころがないさま |
用中文解释: | 模棱两可的,不清楚的 人的想法或者态度不明确,不着要领的样子 |
用英语解释: | indecisive of a person's ideas or attitudes, the condition of being indecisive and vague |
日本語訳瞹昧さ,掴所の無い,掴まえ所のない,掴まえ所の無い,曖昧模糊たる,曖昧だ,あやふやだ,掴みどころのない,掴み所の無い,掴み所のない,曖眛だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 曖眛だ[アイマイ・ダ] あいまいで,はっきりしていないさま |
用中文解释: | 暧昧 暧昧,不清楚的状态 |
暧昧 暧昧,不清楚(不明确)的样子 | |
含糊,暧昧 含糊,不清楚(或不干脆)的样子 | |
暧昧 暧昧不清楚的状态 | |
用英语解释: | vagueness the state of being vague and not clearly expressed |
日本語訳どっち付かずだ,何方付かずだ,何方つかずだ,どっちつかずだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | どっちつかずだ[ドッチツカズ・ダ] 態度がどちらかはっきりしないさま |
出典:『Wiktionary』 (2010/10/31 18:39 UTC 版)
态度暧昧
あいまいな態度. - 白水社 中国語辞典
暮色暧昧
夕方になって薄暗い. - 白水社 中国語辞典
他们俩关系暧昧。
あの2人の関係は怪しい. - 白水社 中国語辞典