中文:好
拼音:hǎo
中文:笑话
拼音:xiàohua
解説(笑い話になるほど)とんでもない
中文:六
拼音:liù
解説(相手に対する強い反発・否定を示し)とんでもない
中文:怎么话儿说的
拼音:zěnme huàr shuō de
解説(自分を恨んで言う場合)とんでもない
读成:とんでもない
中文:没有的事,哪里的话
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | とんでもない[トンデモナ・イ] まったくそんなことはありえないというさま |
读成:とんでもない
中文:荒谬绝伦
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
中文:岂有此理,毫无道理
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | とてつもない[トテツモナ・イ] 程度がはなはだしいさま |
用中文解释: | 荒谬绝伦 程度很严重的样子 |
用英语解释: | stupendous of degree, being great |
读成:とんでもない
中文:荒谬的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不合情理的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | とんでもない[トンデモナ・イ] とんでもないことであるさま |
用英语解释: | preposterous the state of being extremely senseless |
读成:とんでもない
中文:岂有此理,毫无道理
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | とてつもない[トテツモナ・イ] 度を超えているさま |
用中文解释: | 岂有此理 过度,过分的样子 |
用英语解释: | excessive a state of being excessive in degree |
读成:とんでもない
中文:荒谬的,荒唐的,不可思议
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | とてつもない[トテツモナ・イ] 程度や常識からかけ離れているさま |
用中文解释: | 极不合理 程度相差甚远或有悖常识的情形 |
用英语解释: | absurd the state of being far from reason or common sense |
读成:とんでもない
中文:出乎意料的,不合情理的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | とてつもない[トテツモナ・イ] 標準的な程度から極端に異なっている状態 |
用中文解释: | 出乎意料 与平时状态不同的样子 |
用英语解释: | abnormal a condition of being enormously different from the standard scale |
读成:とんでもない
中文:不可能
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:太荒唐了
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
とんでもないです。
哪里的话。
とんでもないです!
哪里的话! -
それはとんでもない.
这是什么话呢。 - 白水社 中国語辞典