日语在线翻译

とんだ

[とんだ] [tonda]

とんだ

读成:とんだ

中文:意想不到的,意外的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

とんだ的概念说明:
用日语解释:意外[イガイ]
思っていたことと実際とが違うさま
用中文解释:意外,想不到
预想的与实际不同的样子
用英语解释:unexpected
of a condition of a thing, surprising

とんだ

读成:とんだ

中文:出乎意料的,意想不到的,意外的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

とんだ的概念说明:
用日语解释:思いがけない[オモイガケナ・イ]
思いがけない
用中文解释:意想不到的,意外的
意想不到的

とんだ

读成:とんだ

中文:意想不到的,意外的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

とんだ的概念说明:
用日语解释:とんでもない[トンデモナ・イ]
とんでもないことであるさま
用中文解释:毫无道理
毫无道理的样子
用英语解释:preposterous
the state of being extremely senseless

とんだ

读成:とんだ

中文:出乎意料的,意想不到的,意外的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係逐語訳

とんだ的概念说明:
用日语解释:とてつもない[トテツモナ・イ]
程度や常識からかけ離れているさま
用中文解释:毫无道理
和程度或常识相差悬殊的样子
用英语解释:absurd
the state of being far from reason or common sense


とんどだめだ.

殆于不可 - 白水社 中国語辞典

とんだお笑いぐさだ.

真叫人笑话。 - 白水社 中国語辞典

うわさが飛んだ.

走了风了。 - 白水社 中国語辞典