读成:とりまとめる
中文:汇总,整理
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:集聚在一起,归拢到一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 併る[アワセ・ル] 物を寄せて一緒にする |
用中文解释: | 合起 将物体聚集在一起 |
用英语解释: | join to put things together |
读成:とりまとめる
中文:归拢,汇总
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:调和,排解,调解
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 片を付ける[カタヲツケ・ル] 物事のまとまりをつける |
用中文解释: | 解决 了结事物 |
用英语解释: | conclude to give a total conclusion to a matter |
读成:とりまとめる
中文:汇总,汇集
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:集聚在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取りまとめる[トリマトメ・ル] たくさんのものを一つに整理する |
用中文解释: | 汇集,汇总,集聚在一起 把许多东西整理为一体 |