動詞 散らばっているものを集める.
日本語訳統括する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | まとめ上げる[マトメアゲ・ル] 個々別々のものを一つに合わせまとめる |
用中文解释: | 综合 将一个个零散的物体合而为一 |
用英语解释: | integrate to combine parts into something whole |
日本語訳取りまとめる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取りまとめる[トリマトメ・ル] たくさんのものを一つに整理する |
日本語訳寄せ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 寄せ[ヨセ] 寄せ集めること |
日本語訳とり纏める
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 片を付ける[カタヲツケ・ル] 物事のまとまりをつける |
用中文解释: | 解决 了结事物 |
用英语解释: | conclude to give a total conclusion to a matter |
日本語訳寄集める
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 纏め[マトメ] ばらばらのものを一つに纏めること |
用中文解释: | 汇集 将零零散散的东西汇集到一起 |
用英语解释: | compile to gather together dispersed things |
日本語訳寄固まる,寄り固まる,寄りかたまる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 寄り固まる[ヨリカタマ・ル] 多くのものが一か所に寄り固まる |
用中文解释: | 归拢,集中,聚集 将很多的东西集中到一处 |
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
孩子们把放得乱七八糟的玩具归拢起来。
子供たちは雑然と置かれたおもちゃを片づける. - 白水社 中国語辞典