日语在线翻译

いっしょに

[いっしょに] [issyoni]

いっしょに

读成:いっしょに

中文:一同
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:一起
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:共同行动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

いっしょに的概念说明:
用日语解释:一緒に[イッショニ]
共に行動するさま
用中文解释:一同;一起;共同行动
联合行动;共同行动

いっしょに

读成:いっしょに

中文:集中在一起,归拢在一块
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

いっしょに的概念说明:
用日语解释:一緒に[イッショニ]
ひとまとまりの状態であるさま
用中文解释:集中在一起;归拢在一块
集中在一起;归拢在一块

いっしょに

读成:いっしょに

中文:同时
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

いっしょに的概念说明:
用日语解释:同時に[ドウジニ]
同時にそろって
用中文解释:同时。
同时。
用英语解释:simultaneously
together with

一所に

读成:いっしょに

中文:同时
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

一所に的概念说明:
用日语解释:同時に[ドウジニ]
同時にそろって
用中文解释:同时。
同时。
用英语解释:simultaneously
together with

一所に

读成:いっしょに

中文:集中在一起,归拢在一块
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

一所に的概念说明:
用日语解释:一緒に[イッショニ]
ひとまとまりの状態であるさま
用中文解释:集中在一起;归拢在一块
集中在一起;归拢在一块

一所に

读成:いっしょに

中文:一同
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:一起
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:共同行动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

一所に的概念说明:
用日语解释:一緒に[イッショニ]
共に行動するさま
用中文解释:一同;一起;共同行动
联合行动;共同行动

一緒に

读成:いっしょに

中文:一同
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:一起
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:共同行动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

一緒に的概念说明:
用日语解释:一緒に[イッショニ]
共に行動するさま
用中文解释:一同;一起;共同行动
联合行动;共同行动

一緒に

读成:いっしょに

中文:同时
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

一緒に的概念说明:
用日语解释:同時に[ドウジニ]
同時にそろって
用中文解释:同时。
同时。
用英语解释:simultaneously
together with

一緒に

读成:いっしょに

中文:集中在一起,归拢在一块
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

一緒に的概念说明:
用日语解释:一緒に[イッショニ]
ひとまとまりの状態であるさま
用中文解释:集中在一起;归拢在一块
集中在一起;归拢在一块


ああ、いっしょに行くよ。

哎呀,一起去吧。 - 

一緒に送る。

一起送。 - 

一緒に行く.

联袂而往 - 白水社 中国語辞典