((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) 名詞 同僚.⇒同事 tóngshì .
中文:同僚
拼音:tóngliáo
中文:僚
拼音:liáo
中文:同人
拼音:tóngrén
中文:同事
拼音:tóngshì
中文:伙伴
拼音:huǒbàn
中文:伙
拼音:huǒ
中文:同伴
拼音:tóngbàn
解説(一緒に活動・生活をする)同僚
中文:伙计
拼音:huǒji
解説(一緒に仕事をする)同僚
读成:どうりょう
中文:同仁,同人,同事
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:与公司有密切关系的人员
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 同僚[ドウリョウ] 同じ職場にいて同程度の地位の仲間 |
用中文解释: | 同僚 在同一工作单位并处于同等地位的朋友 |
日本語訳同士
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 同士[ドウシ] いっしょに何かをする仲間 |
日本語訳僚官
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 僚官[リョウカン] 仲間の役人 |
日本語訳僚友
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 同士[ドウシ] 一緒に物事をする人 |
用中文解释: | 同伴 一起做某事的人 |
用英语解释: | colleague a person who does something together with another person |
日本語訳僚友
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | チーム[チーム] 共通の目的を持つ人々の集団 |
用中文解释: | 组;团体 有共通目的人们的集体 |
用英语解释: | party a group of people gathered for the same purpose |
日本語訳合い役,相役,合役
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 相役[アイヤク] 相役である人 |
用中文解释: | 同事,同僚 一起工作的人 |
日本語訳合取,合取り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 合取り[アイドリ] (物事を)共にする人 |
用中文解释: | 同僚,伙伴 一起做(某事)的人 |
翻譯 | |
---|---|
|
|
职场的同事
職場の同僚 -
老同事
古くからの同僚. - 白水社 中国語辞典
我以前的同事
私の昔の同僚. - 白水社 中国語辞典