((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) 名詞 一緒に仕事をしている人,同僚,同業者,同人.≡同仁.
中文:同人
拼音:tóngrén
读成:どうじん,どうにん
中文:该人
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:同一个人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 同人[ドウジン] 同じ人 |
用中文解释: | 同一个人,该人 同一个人 |
读成:どうじん
中文:该人
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 同人[ドウジン] 前に述べた人と同じ,その人 |
读成:どうにん
中文:伙伴
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:同好
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:志趣相同的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 同人[ドウニン] 同じ志や趣味をもつ人 |
读成:どうじん
中文:同仁
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:志同道合的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 同人[ドウジン] 同じ趣味や志をもつ人 |
用中文解释: | 同人 有相同兴趣或志向的人 |
用英语解释: | association a group of people with the same common interest or purpose |
日本語訳詰合い,社友,同僚,詰合
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 同僚[ドウリョウ] 同じ職場にいて同程度の地位の仲間 |
用中文解释: | 同僚 在同一工作单位并处于同等地位的朋友 |
日本語訳ともがら
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 同人[ドウジン] 同じ趣味や志をもつ人 |
用中文解释: | 同人 有相同兴趣或志向的人 |
用英语解释: | association a group of people with the same common interest or purpose |
簡體與正體/繁體 (同人) | 同 | 人 |
---|
torngren
tóngrén
[展開/摺疊] |
---|
edit 同人同仁 瞳人 瞳仁 銅仁/铜仁 |
翻譯 | |
---|---|
|
|
本詞中的漢字 | |
---|---|
同 | 人 |
どう 二年級 | じん 一年級 |
音讀 |
同人 (平假名: どうじん, 羅馬字: dōjin)
陪同人员
随行員. - 白水社 中国語辞典
要叫陪同人员吗?
添乗員をお呼びしますか? -
人的喜好各有不同。
人の好みはそれぞれに異なる. - 白水社 中国語辞典