日语在线翻译

合取り

[あいどり] [aidori]

合取り

读成:あいどり

中文:同伴
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:共事者
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:合伙人
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

合取り的概念说明:
用日语解释:相手[アイテ]
いっしょに物事をする相手
用中文解释:伙伴,合伙人,共事者
一起做事情的人

合取り

读成:あいどり

中文:揉年糕的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

合取り的概念说明:
用日语解释:相取り[アイドリ]
餅つきの相方として餅をこねる人
用中文解释:揉年糕的人
作为制作年糕一方,负责揉年糕的人

合取り

读成:あいどり

中文:伙伴,同事
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

合取り的概念说明:
用日语解释:相取り[アイドリ]
(物事を)共にするという間柄
用中文解释:同事,伙伴
一起做(某事)的关系

合取り

读成:あいどり

中文:揉年糕的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

合取り的概念说明:
用日语解释:相取り[アイドリ]
餅搗きの相方として餅を捏ねる人
用中文解释:揉年糕的人
指制作年糕的工序中负责揉年糕的人

合取り

读成:あいどり

中文:伙伴,同僚
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

合取り的概念说明:
用日语解释:合取り[アイドリ]
(物事を)共にする人
用中文解释:同僚,伙伴
一起做(某事)的人


契約を取り消す.

撤销合同 - 白水社 中国語辞典

連絡を取りう.

互通消息 - 白水社 中国語辞典

縁談を取り持つ.

说合亲事 - 白水社 中国語辞典