读成:でくのぼう
中文:蠢货,笨蛋,废物
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | でくの坊[デクノボウ] 気のきかない人 |
用中文解释: | 笨蛋;蠢货;废物 不机灵的人 |
读成:でくのぼう
中文:蠢货,笨蛋,木头人儿,废物
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 馬鹿[バカ] 頭の働きが悪い人 |
用中文解释: | 笨蛋 头脑迟钝的人 |
用英语解释: | imbecile a foolish and crazy person |
读成:でくのぼう
中文:傀儡,木偶
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ロボット[ロボット] ある人の下で,その人のいうとおりに働く人 |
用中文解释: | 傀儡;木偶 在某人之下,按其吩咐从事工作的人 |
用英语解释: | dummy a person who is controlled and directed by the will of someone else |
读成:でくのぼう
中文:蠢货,笨蛋,废物
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 馬鹿者[バカモノ] 思慮の足りない愚か者 |
用中文解释: | 笨蛋 思虑不足的傻瓜 |
用英语解释: | sad sack a weak-minded stupid person |
读成:でくのぼう
中文:蠢货,笨蛋,废物,木头人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 愚か者[オロカモノ] おろかな人 |
用中文解释: | 傻瓜,白痴 愚蠢的人 |
用英语解释: | fool a foolish person |
读成:でくのぼう
中文:傀儡,木偶
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:蠢货,笨蛋,木偶
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:无主见的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 人形[ニンギョウ] 人の形をまねて作ったおもちゃ |
用中文解释: | 偶人 模仿人的形状制作的玩具 |
用英语解释: | doll a toy that is shaped like a person |