读成:たあいない
中文:不足道
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:无聊
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:无谓
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 他愛ない[タアイナ・イ] 相手とするのに手ごたえがないさま |
用中文解释: | 无聊,无谓,不足道 当作对手却没反应 |
读成:たあいない
中文:单纯,幼稚,天真
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 他愛ない[タワイナ・イ] 思慮分別がなく幼いさま |
用中文解释: | 天真,幼稚,单纯 不慎重思考,幼稚 |
读成:たあいない
中文:容易
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:轻而易举
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 他愛ない[タアイナ・イ] 相手とするのに手ごたえがないさま |
用中文解释: | 容易,轻而易举 虽然把对方看成对手但是没有回应的样子 |
读成:たわいない,たあいない
中文:孩子气
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:轻率,没有分寸,天真
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 他愛ない[タワイナ・イ] 思慮分別がなく幼いさま |
用中文解释: | 孩子气,天真,轻率,没有分寸 不慎重思考,幼稚的样子 |
读成:たあいない
中文:细微,些小
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:一点点
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取るに足らない[トルニタラナ・イ] わずかなことで取るに足りないさま |
用中文解释: | 不足取,毫无价值 很小,不足取的样子 |
用英语解释: | trivial of a condition of being trivial |
あいつは彼をナイフで一突きした.
那个人捅了他一刀。 - 白水社 中国語辞典
溶けたアイスを食べるのは好きじゃない。
不喜欢吃融化了的冰激凌。 -
他愛のない話で盛り上がる。
因为无聊的话题而情绪高涨起来。 -