動詞 言う値打ちがない.
日本語訳他愛のない,たあいない,他愛の無い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 他愛ない[タアイナ・イ] 相手とするのに手ごたえがないさま |
用中文解释: | 无聊,无谓,不足道 当作对手却没反应 |
日本語訳他愛ない,たわい無い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | たわいない[タワイナ・イ] 手ごたえがないさま |
用中文解释: | 无聊,无谓,不足道,琐碎 没有反应的样子 |
日本語訳些末さ,瑣末さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 瑣末さ[サマツサ] わずかなことで取るに足りないこと |
用中文解释: | 不重要,不足道,无价值 细微并且不值得一提的事情 |
用英语解释: | unimportance the unimportance of a thing |
微不足道的存在
虫けら同然の存在 -
卑不足道
卑しくて言うに足りない. - 白水社 中国語辞典
这是一点微不足道的东西,请您收下。
つまらないものですが、どうぞ。 -