名詞 こまごました事,瑣末な事柄.
日本語訳細事
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 細事[サイジ] 取るに足りない事柄 |
用英语解释: | trifle something of little importance |
日本語訳俗用
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 俗用[ゾクヨウ] 日常生活における様々な煩しい用事 |
日本語訳俗事
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 俗事[ゾクジ] 日常生活に伴う煩わしい用事 |
日本語訳犬猫,瑣事,些事
対訳の関係完全同義関係
日本語訳犬馬,牛糞馬涎
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳糞滓,似非事
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 些事[サジ] とるに足りないもの |
用中文解释: | 琐事,小事 微不足道的东西 |
琐事 微不足道的事情 | |
琐事,小事,细节 无关紧要的小事 | |
琐事 微不足道的东西 | |
琐事 不足取的东西 | |
犬马,小事,琐事 微不足道的事情 | |
用英语解释: | dead duck a trivial thing |
日本語訳雑用,雑事
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 雑用[ザツヨウ] さまざまなこまかい用事 |
用中文解释: | 杂事,琐事 各种各样琐碎的事情 |
杂事 各种各样琐碎的事情 | |
用英语解释: | chore a small amount of daily work |
日本語訳紙切,紙切れ,紙きれ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 紙切れ[カミキレ] 取るに足らない物 |
用中文解释: | 琐碎小事;琐事 不足取的东西 |
日本語訳小用
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 小用[ショウヨウ] ちょっとした用事 |
用中文解释: | 小事,琐事 不起眼的事情 |
日本語訳塵っ葉,塵泥
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 塵っ葉[チリッパ] とるに足らないもの |
用中文解释: | 琐事,丝毫,一点 不值一提的东西 |
日本語訳子供誑,鬼窟,細事,子供たらし
対訳の関係完全同義関係
日本語訳小言
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 細事[コマゴト] くだらないこと |
用中文解释: | 琐事 无聊琐事 |
微不足道的小事 无价值的事情,微不足道的小事 | |
琐事 微不足道的事 | |
用英语解释: | trifle a trifle |
日本語訳雑務
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 雑務[ザツム] こまごました雑多な仕事 |
日本語訳俗務
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 俗務[ゾクム] 世の中を生きていくのに伴う日常の煩雑な務め |
家庭琐事
家庭のこまごました事. - 白水社 中国語辞典
日常琐事
日常のこまごました事. - 白水社 中国語辞典
琐事缠身
瑣末な事に追われる. - 白水社 中国語辞典