形容詞
1
(子供・顔つき・容貌・心・魂・音声などが)年が小さい,幼い,子供っぽい,いとけない.
2
(知識・経験が少なく)幼稚である,未熟である.
读成:ようち
中文:幼稚
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 幼稚[ヨウチ] 知識や行動などが未熟で幼稚であること |
用英语解释: | childishness the state of being childish |
日本語訳青くさい,青臭い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 未熟だ[ミジュク・ダ] 未熟な |
用中文解释: | 幼稚 不成熟的 |
日本語訳幼稚さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 幼稚さ[ヨウチサ] 考え方などが幼い程度 |
日本語訳たわいなさ,幼稚さ,たわい無さ,他愛なさ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳幼さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 幼稚さ[ヨウチサ] 考え方などが幼いこと |
用中文解释: | 幼稚 思考方法等幼稚 |
幼稚 想法等不成熟 |
日本語訳若い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 血の気が多い[チノケガオオ・イ] 元気に溢れ,すぐに興奮して過激な言動に走りやすい |
用中文解释: | 血气方刚 激情四溢,容易很快兴奋起来言行过激的 |
日本語訳若さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 若さ[ワカサ] 年齢が低いことに基づく未熟さ |
用英语解释: | young the state of a person being inexperienced due to his/her youth |
日本語訳ナイーヴだ,うぶ,うぶだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | うぶだ[ウブ・ダ] 世間ずれせず,純情なこと |
用中文解释: | 幼稚 不谙世事;没有社会经验;纯情 |
幼稚;天真的 不谙世事,纯情 |
日本語訳乳くささ,乳臭さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 乳臭さ[チチクササ] 幼稚である程度 |
用中文解释: | 乳臭未干 幼稚的程度 |
用英语解释: | puerility the degree to which one acts in a babyish fashion |
日本語訳青くささ,青臭さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 青臭さ[アオクササ] 人が未熟である程度 |
用中文解释: | 幼稚 人尚未成熟 |
日本語訳青臭み
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 青臭み[アオクサミ] 人を未熟であると感じる程度 |
用中文解释: | 幼稚 感觉人不老练的程度 |
日本語訳幼稚だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 未熟だ[ミジュク・ダ] 技術が未熟で経験が足りない |
用中文解释: | 未成熟的 技术不成熟,经验不足 |
用英语解释: | inexperienced the condition of being unskilled and inexperienced |
读成:ようち
中文:年幼
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 幼少[ヨウショウ] 年齢が幼いこと |
用中文解释: | 年幼;幼小;童年时代 年龄幼小 |
用英语解释: | childhood the state of being a child |
日本語訳白面
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 未熟だ[ミジュク・ダ] 未熟であるさま |
用中文解释: | 不成熟 不成熟的样子 |
用英语解释: | childish of a person, the state of being inexperienced in life |
日本語訳乳臭さ,幼稚さ,幼稚
対訳の関係完全同義関係
日本語訳乳くささ
対訳の関係逐語訳
日本語訳幼さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 幼稚[ヨウチ] 知識や行動などが未熟で幼稚であること |
用中文解释: | 幼稚 知识或行为等不成熟,幼稚 |
幼稚 知识或行动等不成熟幼稚 | |
用英语解释: | childishness the state of being childish |
日本語訳卵
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 未熟だ[ミジュク・ダ] 経験が不十分であること |
用中文解释: | 不熟练 经验不充分的 |
用英语解释: | raw lacking in experience |
日本語訳たわいない,たわい無い,たあいない
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 他愛ない[タワイナ・イ] 思慮分別がなく幼いさま |
用中文解释: | 天真,幼稚,单纯 不慎重思考,幼稚 |
日本語訳片生い,青くささ,青臭さ,生半熟
対訳の関係完全同義関係
日本語訳片生
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 青くささ[アオクササ] 未熟で十分に成長していないこと |
用中文解释: | 幼稚 未成熟、还没有完全成长起来 |
未熟,幼稚 没有完全成熟 | |
幼稚,不老练 尚未成熟,还没有完全成长起来 | |
用英语解释: | immaturity the condition of being immature |
日本語訳幼い
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 未熟だ[ミジュク・ダ] まだ一人前になっていなくて未熟なこと |
用中文解释: | 不成熟 还没成年,不成熟 |
用英语解释: | immature not fully developed or grown; immature |
日本語訳いわけない,稚ない
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 幼い[オサナ・イ] いかにも子供のようであどけないさま |
用中文解释: | 幼稚,孩子气 完全象个孩子一样天真无邪 |
用英语解释: | infantine the state of being childlike or childish |
你真幼稚。
お前は幼稚だ。 -
幼稚的思想
幼稚な思想. - 白水社 中国語辞典
幼稚的举动
幼稚なふるまい. - 白水社 中国語辞典