形容詞 (事柄・行動・争論・犠牲などが)意味がない,無意味である.
日本語訳他愛ない,たわいない,たわい無い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | たわいない[タワイナ・イ] 手ごたえがないさま |
用中文解释: | 无聊,无谓,不足道,琐碎 没有反应的样子 |
日本語訳他愛のない,たあいない,他愛の無い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 他愛ない[タアイナ・イ] 相手とするのに手ごたえがないさま |
用中文解释: | 无聊,无谓,不足道 当作对手却没反应 |
日本語訳無意味
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無意味[ムイミ] はっきりした意味や価値を持たないこと |
用英语解释: | insignificance the state of being insignificant in meaning |
无谓的开支
ムダな雑用 -
这是无谓的。
これは意味のないことだ. - 白水社 中国語辞典
以往的疑神疑鬼实在无谓。
昔の疑心暗鬼は誠に無意味であった. - 白水社 中国語辞典