读成:せせこましさ
中文:窄小,狭窄
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | せせこましさ[セセコマシサ] 狭くて窮屈である程度 |
读成:せせこましさ
中文:挤得难受
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:窄小,狭窄
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | せせこましさ[セセコマシサ] 狭くて窮屈であること |
用中文解释: | 狭窄,挤得难受 指狭窄局促的,挤得难受 |
读成:せせこましさ
中文:心胸狭窄,心胸狭隘,器量小
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | せせこましさ[セセコマシサ] こせこせと小さいことにこだわる程度 |
读成:せせこましさ
中文:心胸狭窄,心胸狭隘,器量小
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | せせこましさ[セセコマシサ] こせこせと小さいことにこだわること |