形容詞
1
(庭・建物・道路・街路・川床・河流・谷間などが)狭い,小さい.◆書き言葉の色彩が強い.≒窄狭.
2
(度量・気持ち・興味・題材などが)狭い,狭隘である.◆書き言葉の色彩が強い.≒窄狭.
读成:きょうさく
中文:狭窄
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 狭窄だ[キョウサク・ダ] すぼまっていて狭いこと |
用中文解释: | 狭窄 狭窄狭小 |
日本語訳狭苦しさ,せせこましさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | せせこましさ[セセコマシサ] 狭くて窮屈であること |
用中文解释: | 狭窄,挤得难受 指狭窄局促的,挤得难受 |
日本語訳偏狭さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 偏狭さ[ヘンキョウサ] 土地などの面積が小さい程度 |
日本語訳偏狭さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 偏狭さ[ヘンキョウサ] 度量が小さい程度 |
日本語訳偏狭さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 偏狭さ[ヘンキョウサ] 土地などの面積が小さいこと |
日本語訳細さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 細さ[ホソサ] 幅の狭さの程度 |
日本語訳細さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 細さ[ホソサ] 幅が狭いこと |
日本語訳偏狭だ,偏狭
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 小形だ[コガタ・ダ] 面積や体積が少ないこと |
用中文解释: | 形状小 面积或体积小 |
形状小 面积或体积很小的 | |
用英语解释: | small small |
日本語訳手狭さ,手ぜまさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手狭さ[テゼマサ] 狭くて小さい程度 |
用中文解释: | 狭窄 狭小的程度 |
日本語訳こせこせ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | こせこせ[コセコセ] 場所がせまいさま |
日本語訳偏狭だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 狭量だ[キョウリョウ・ダ] 心が狭く人を受け入れる度量が無い |
用中文解释: | 气量小的 心胸狭隘,没有接纳别人的度量 |
用英语解释: | narrow-minded the quality of being narrow-minded and intolerant |
日本語訳狭窄,狭窄だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 狭窄だ[キョウサク・ダ] すぼまっていて狭いこと |
用中文解释: | 狭窄 狭窄狭小 |
日本語訳窮屈がる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 窮屈がる[キュウクツガ・ル] (狭い場所を)窮屈に思っている様子を示す |
日本語訳手ぜまだ,手狭だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手狭だ[テゼマ・ダ] 家や部屋などが,使用するのに狭いさま |
用中文解释: | 狭窄的 家或房间等,使用的空间狭窄的情形 |
日本語訳手ぜまさ,手ぜま
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手狭[テゼマ] 使用するのに狭いこと |
用中文解释: | 狭窄的 使用的空间狭窄的 |
狭窄 太窄而不能使用 |
日本語訳せせこましい,小さい,ちっちゃい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 狭量だ[キョウリョウ・ダ] 度量がせまいさま |
用中文解释: | 度量狭小的;气量狭小 度量狭小的;器量狭小的 |
用英语解释: | narrow-minded of people, having fixed, unchangeable opinions; not willing to consider new ideas; narrow minded |
日本語訳こせこせ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | こせこせ[コセコセ] (物が)こせこせと狭苦しく立ち並んでいるさま |
日本語訳窮屈だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 狭苦しい[セマクルシ・イ] 場所が狭いさま |
用中文解释: | 狭窄,挤得慌,局限于狭窄的场所 场所狭窄 |
用英语解释: | cramped the state of being small and limited in space |
日本語訳狭隘
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 狭隘[キョウアイ] ある場所の面積が狭いこと |
日本語訳狭隘
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 狭隘[キョウアイ] 物事の範囲が狭いこと |
日本語訳猫額,猫の額
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 猫の額[ネコノヒタイ] 土地などが非常に狭いこと |
用中文解释: | 狭窄(的场所) 土地等非常窄小的 |
日本語訳狭さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 狭さ[セマサ] 空間的に小さい程度 |
日本語訳狭さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 狭さ[セマサ] 空間的に小さいこと |
日本語訳狭さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 狭さ[セマサ] 範囲が限られている程度 |
日本語訳せせこましさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | せせこましさ[セセコマシサ] 狭くて窮屈である程度 |
出典:『Wiktionary』 (2015年12月7日 (星期一) 12:32)
|
|
|
心气狭窄
度量が狭い. - 白水社 中国語辞典
胸怀狭窄
器量が狭い. - 白水社 中国語辞典
我的房间很狭窄。
私の部屋は狭い。 -