日语在线翻译

狭窄

[きょうさく] [kyousaku]

狭窄

拼音:xiázhǎi

形容詞


1

(庭・建物・道路・街路・川床・河流・谷間などが)狭い,小さい.◆書き言葉の色彩が強い.≒窄狭.


用例
  • 这条河上游的河床很狭窄。〔述〕=この川の上流の川床はとても狭い.
  • 我们穿过了一条狭窄的街道。〔連体修〕=我々は1本の狭い通りを横切った.

2

(度量・気持ち・興味・題材などが)狭い,狭隘である.◆書き言葉の色彩が強い.≒窄狭.


用例
  • 她的心胸为什么那样狭窄?〔述〕=彼女の度量はどうしてあんなに狭いのか?
  • 这是一种狭窄的见识。〔連体修〕=これは狭い見識である.
  • 他的狭窄影响了他能力的发挥。〔主〕=彼の狭隘さは彼の能力の発揮に影響を与えた.


狭窄

读成:きょうさく

中文:狭窄
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

狭窄的概念说明:
用日语解释:狭窄だ[キョウサク・ダ]
すぼまっていて狭いこと
用中文解释:狭窄
狭窄狭小

狭窄

形容詞

日本語訳狭苦しさ,せせこましさ
対訳の関係部分同義関係

狭窄的概念说明:
用日语解释:せせこましさ[セセコマシサ]
狭くて窮屈であること
用中文解释:狭窄,挤得难受
指狭窄局促的,挤得难受

狭窄

形容詞

日本語訳偏狭さ
対訳の関係完全同義関係

狭窄的概念说明:
用日语解释:偏狭さ[ヘンキョウサ]
土地などの面積が小さい程度

狭窄

形容詞

日本語訳偏狭さ
対訳の関係完全同義関係

狭窄的概念说明:
用日语解释:偏狭さ[ヘンキョウサ]
度量が小さい程度

狭窄

形容詞

日本語訳偏狭さ
対訳の関係完全同義関係

狭窄的概念说明:
用日语解释:偏狭さ[ヘンキョウサ]
土地などの面積が小さいこと

狭窄

形容詞

日本語訳細さ
対訳の関係完全同義関係

狭窄的概念说明:
用日语解释:細さ[ホソサ]
幅の狭さの程度

狭窄

形容詞

日本語訳細さ
対訳の関係完全同義関係

狭窄的概念说明:
用日语解释:細さ[ホソサ]
幅が狭いこと

狭窄

形容詞

日本語訳偏狭だ,偏狭
対訳の関係完全同義関係

狭窄的概念说明:
用日语解释:小形だ[コガタ・ダ]
面積や体積が少ないこと
用中文解释:形状小
面积或体积小
形状小
面积或体积很小的
用英语解释:small
small

狭窄

形容詞

日本語訳手狭さ,手ぜまさ
対訳の関係完全同義関係

狭窄的概念说明:
用日语解释:手狭さ[テゼマサ]
狭くて小さい程度
用中文解释:狭窄
狭小的程度

狭窄

形容詞

日本語訳こせこせ
対訳の関係部分同義関係

狭窄的概念说明:
用日语解释:こせこせ[コセコセ]
場所がせまいさま

狭窄

形容詞

日本語訳偏狭だ
対訳の関係完全同義関係

狭窄的概念说明:
用日语解释:狭量だ[キョウリョウ・ダ]
心が狭く人を受け入れる度量が無い
用中文解释:气量小的
心胸狭隘,没有接纳别人的度量
用英语解释:narrow-minded
the quality of being narrow-minded and intolerant

狭窄

形容詞

日本語訳狭窄,狭窄だ
対訳の関係部分同義関係

狭窄的概念说明:
用日语解释:狭窄だ[キョウサク・ダ]
すぼまっていて狭いこと
用中文解释:狭窄
狭窄狭小

狭窄

形容詞

日本語訳窮屈がる
対訳の関係完全同義関係

狭窄的概念说明:
用日语解释:窮屈がる[キュウクツガ・ル]
(狭い場所を)窮屈に思っている様子を示す

狭窄

形容詞

日本語訳手ぜまだ,手狭だ
対訳の関係完全同義関係

狭窄的概念说明:
用日语解释:手狭だ[テゼマ・ダ]
家や部屋などが,使用するのに狭いさま
用中文解释:狭窄的
家或房间等,使用的空间狭窄的情形

狭窄

形容詞

日本語訳手ぜまさ,手ぜま
対訳の関係完全同義関係

狭窄的概念说明:
用日语解释:手狭[テゼマ]
使用するのに狭いこと
用中文解释:狭窄的
使用的空间狭窄的
狭窄
太窄而不能使用

狭窄

形容詞

日本語訳せせこましい,小さい,ちっちゃい
対訳の関係完全同義関係

狭窄的概念说明:
用日语解释:狭量だ[キョウリョウ・ダ]
度量がせまいさま
用中文解释:度量狭小的;气量狭小
度量狭小的;器量狭小的
用英语解释:narrow-minded
of people, having fixed, unchangeable opinions; not willing to consider new ideas; narrow minded

狭窄

形容詞

日本語訳こせこせ
対訳の関係完全同義関係

狭窄的概念说明:
用日语解释:こせこせ[コセコセ]
(物が)こせこせと狭苦しく立ち並んでいるさま

狭窄

形容詞

日本語訳窮屈だ
対訳の関係部分同義関係

狭窄的概念说明:
用日语解释:狭苦しい[セマクルシ・イ]
場所が狭いさま
用中文解释:狭窄,挤得慌,局限于狭窄的场所
场所狭窄
用英语解释:cramped
the state of being small and limited in space

狭窄

形容詞

日本語訳狭隘
対訳の関係完全同義関係

狭窄的概念说明:
用日语解释:狭隘[キョウアイ]
ある場所の面積が狭いこと

狭窄

形容詞

日本語訳狭隘
対訳の関係完全同義関係

狭窄的概念说明:
用日语解释:狭隘[キョウアイ]
物事の範囲が狭いこと

狭窄

形容詞

日本語訳猫額,猫の額
対訳の関係パラフレーズ

狭窄的概念说明:
用日语解释:猫の額[ネコノヒタイ]
土地などが非常に狭いこと
用中文解释:狭窄(的场所)
土地等非常窄小的

狭窄

形容詞

日本語訳狭さ
対訳の関係部分同義関係

狭窄的概念说明:
用日语解释:狭さ[セマサ]
空間的に小さい程度

狭窄

形容詞

日本語訳狭さ
対訳の関係部分同義関係

狭窄的概念说明:
用日语解释:狭さ[セマサ]
空間的に小さいこと

狭窄

形容詞

日本語訳狭さ
対訳の関係部分同義関係

狭窄的概念说明:
用日语解释:狭さ[セマサ]
範囲が限られている程度

狭窄

形容詞

日本語訳せせこましさ
対訳の関係部分同義関係

狭窄的概念说明:
用日语解释:せせこましさ[セセコマシサ]
狭くて窮屈である程度

索引トップ用語の索引ランキング

狭窄

拼音: xiá zhǎi
日本語訳 狭窄症、狹窄、狭窄

狭窄

读成: きょうさく
中文: 狭窄症、狭窄、缢痕、压缩、缩窄

狹窄

读成: きょうさく
中文: 狭窄、缩窄

索引トップ用語の索引ランキング

狭窄

拼音: xiá zhǎi
英語訳 angusty、stricture、Narrowing of、stenosis、stenochoria、freta

索引トップ用語の索引ランキング

狭窄

出典:『Wiktionary』 (2015年12月7日 (星期一) 12:32)

表記

簡体字狭窄(中国大陆、新加坡、马来西亚)
繁体字狹窄(台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 xiázhǎi

意味

  1. 面積或幅度小。
  2. 縮小。

関連語

  • 近義詞:狭小, 狭隘
  • 反義詞:寬廣
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯


索引トップ用語の索引ランキング

心气狭窄

度量が狭い. - 白水社 中国語辞典

胸怀狭窄

器量が狭い. - 白水社 中国語辞典

我的房间很狭窄

私の部屋は狭い。 -