日语在线翻译

心胸狭窄

[しんきょうきょうさく] [sinkyoukyousaku]

心胸狭窄

形容詞フレーズ

日本語訳拙陋,拙陋だ,褊狭だ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳頑冥だ
対訳の関係部分同義関係

心胸狭窄的概念说明:
用日语解释:狭量だ[キョウリョウ・ダ]
心が狭く人を受け入れる度量が無い
用中文解释:心胸狭窄
心胸狭窄没有接受人的度量
度量小,气量小,心胸狭窄
心胸狭窄,没有容纳他人的度量
用英语解释:narrow-minded
the quality of being narrow-minded and intolerant

心胸狭窄

形容詞フレーズ

日本語訳こせこせ
対訳の関係部分同義関係

心胸狭窄的概念说明:
用日语解释:せわしない[セワシナ・イ]
気分や態度が落ちつかない様子
用中文解释:心神不定的
心情或态度不沉静的样子
用英语解释:fidget
the condition of being restless or uneasy

心胸狭窄

形容詞フレーズ

日本語訳こせこせ
対訳の関係部分同義関係

心胸狭窄的概念说明:
用日语解释:こせこせ[コセコセ]
態度のおおようでないさま

心胸狭窄

形容詞フレーズ

日本語訳せせこましさ
対訳の関係部分同義関係

心胸狭窄的概念说明:
用日语解释:せせこましさ[セセコマシサ]
こせこせと小さいことにこだわること

心胸狭窄

形容詞フレーズ

日本語訳せせこましさ
対訳の関係部分同義関係

心胸狭窄的概念说明:
用日语解释:せせこましさ[セセコマシサ]
こせこせと小さいことにこだわる程度

心胸狭窄

形容詞フレーズ

日本語訳こせこせする
対訳の関係完全同義関係

心胸狭窄的概念说明:
用日语解释:こせこせする[コセコセ・スル]
小さなことにこだわる


我的丈夫是一个心胸狭窄的人。

私の主人は心が狭い男だ。 - 

她写道,他只是一个心胸狭窄的厌恶同性恋的人。

彼はただの心の狭い同性愛嫌悪であると彼女は書いた。 -