日语在线翻译

窄小

[さくしょう] [sakusyou]

窄小

拼音:zhǎixiǎo

形容詞


1

(面積が)狭くて小さい,せせこましい.


用例
  • 房间窄小,放了一张床,屋子就满了。〔述〕=部屋が小さくて,ベッドを1つ入れると,部屋はいっぱいになる.
  • 他住在一间窄小亭子间里。〔連体修〕=彼は狭くて小さい2階建て住宅の中2階の部屋に住んでいる.
  • 上衣显得 ・de 窄小。〔目〕=上着は小さいように見える.

2

(度量・気持ち・了見が)小さい,狭い.


用例
  • 他心眼儿窄小。〔述〕=彼は気持ちが狭い.
  • 他是气量窄小的人。〔連体修〕=彼は度量の狭い人である.


窄小

形容詞

日本語訳狭苦しさ,せせこましさ
対訳の関係部分同義関係

窄小的概念说明:
用日语解释:せせこましさ[セセコマシサ]
狭くて窮屈であること
用中文解释:狭窄,挤得难受
指狭窄局促的,挤得难受

窄小

形容詞

日本語訳せせこましさ
対訳の関係部分同義関係

窄小的概念说明:
用日语解释:せせこましさ[セセコマシサ]
狭くて窮屈である程度

窄小

形容詞

日本語訳狭小さ
対訳の関係部分同義関係

窄小的概念说明:
用日语解释:狭小さ[キョウショウサ]
狭くて小さいこと

窄小

形容詞

日本語訳窮屈さ
対訳の関係完全同義関係

窄小的概念说明:
用日语解释:窮屈さ[キュウクツサ]
狭苦しいこと

窄小

形容詞

日本語訳手狭さ,狭小さ,手狭
対訳の関係部分同義関係

窄小的概念说明:
用日语解释:手狭[テゼマ]
使用するのに狭いこと
用中文解释:狭窄
用起来狭小

窄小

形容詞

日本語訳窮屈がる
対訳の関係完全同義関係

窄小的概念说明:
用日语解释:窮屈がる[キュウクツガ・ル]
(狭い場所を)窮屈に思っている様子を示す

窄小

形容詞

日本語訳せせこましい,小さい,ちっちゃい
対訳の関係完全同義関係

窄小的概念说明:
用日语解释:狭量だ[キョウリョウ・ダ]
度量がせまいさま
用中文解释:度量狭小的;气量狭小
度量狭小的;器量狭小的
用英语解释:narrow-minded
of people, having fixed, unchangeable opinions; not willing to consider new ideas; narrow minded

索引トップ用語の索引ランキング

他心眼儿窄小

彼は気持ちが狭い. - 白水社 中国語辞典

上衣显得窄小

上着は小さいように見える. - 白水社 中国語辞典

他是气量窄小的人。

彼は度量の狭い人である. - 白水社 中国語辞典