读成:さしとおす
中文:戳,扎,刺穿
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:刺
中国語品詞擬音詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | さし貫く[サシツラヌ・ク] (とがったもので)突きとおす |
读成:さしとおす
中文:扎透,刺透,刺穿
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 突き通す[ツキトオ・ス] 物を突き刺して反対側に通す |
用中文解释: | 刺穿,刺透,扎透 扎到物体的另一侧 |
用英语解释: | pierce to pierce through to the other side of something |
读成:さしとおす
中文:穿孔
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:打孔,打眼
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 貫穿する[カンセン・スル] 突き刺したりたたいたりして穴をあけること |
用中文解释: | 打眼,穿孔 扎透或穿透等穿孔,打眼 |
用英语解释: | punch the act of making a hole by hitting or pricking a thing |