日语在线翻译

刺穿

[とげうがち] [togeugati]

刺穿

動詞

日本語訳突ききる,徹す,通す,貫く,突切る,刺通す,突き切る,さし通す,貫き通す,刺しとおす,打ち抜く,刺し貫く,刺し通す,刺しつらぬく,突きとおす,さし貫く,刺貫く,突き通す,突通す
対訳の関係完全同義関係

日本語訳抜く
対訳の関係部分同義関係

刺穿的概念说明:
用日语解释:突き通す[ツキトオ・ス]
物を突き刺して反対側に通す
用中文解释:扎透;刺穿;穿透
扎穿物体通到对侧
刺穿;穿透;扎穿
刺穿到物体的另一面
刺穿,刺透,扎透
扎到物体的另一侧
穿透,刺穿
扎穿物体后通到反面
刺穿
刺穿某物到其另一侧
刺穿
刺扎物体,通到相反一侧
用英语解释:pierce
to pierce through to the other side of something

刺穿

動詞

日本語訳突ききる,突切る,突き切る
対訳の関係完全同義関係

刺穿的概念说明:
用日语解释:突き切る[ツキキ・ル]
(物を)刃物で突いて切る
用中文解释:刺透,刺穿,刺破
用刃具刺穿(物品)

刺穿

動詞

日本語訳突貫する
対訳の関係完全同義関係

刺穿的概念说明:
用日语解释:突貫する[トッカン・スル]
つきとおして貫く
用英语解释:perforate
to pass through

刺穿

動詞

日本語訳さし貫く,さし通す
対訳の関係部分同義関係

刺穿的概念说明:
用日语解释:さし貫く[サシツラヌ・ク]
(とがったもので)突きとおす

刺穿

動詞

日本語訳突きとおす,突き通す,突通す
対訳の関係パラフレーズ

刺穿的概念说明:
用日语解释:突き刺す[ツキサ・ス]
(とがったもので)突き刺す
用中文解释:扎透,刺穿,穿透
尖的东西扎透,刺穿,穿透
用英语解释:pierce
to pierce something with a sharp thing

刺穿

動詞

日本語訳貫通する
対訳の関係完全同義関係

刺穿的概念说明:
用日语解释:貫通する[カンツウ・スル]
物が一方から他方に突き通る
用英语解释:pierce
to pierce from one side to the other

刺穿

動詞

日本語訳芋ざし,いも刺し,芋刺,芋刺し
対訳の関係完全同義関係

刺穿的概念说明:
用日语解释:芋刺し[イモザシ]
人間の体を槍や刀などで刺しつらぬくこと
用中文解释:刺穿
用长矛或刀等刺穿人的身体


刺穿

拼音: cì chuān
日本語訳 穿刺、穿孔、掘進、ピアス

索引トップ用語の索引ランキング

把肺刺穿了。

肺を突き通した. - 白水社 中国語辞典