日语在线翻译

[たく] [taku]

拼音:chuō

1

動詞 (指先・棒先で勢いよく)突く,刺す,突き刺す.


用例
  • 小心!你的竹竿儿别戳了他的眼睛。〔+目〕=気をつけて!あなたの竹ざおで彼の目を突かないように.
  • 笔尖把纸戳破了。〔‘把’+目+戳+結補〕=鉛筆の先で紙を突き破った.
  • 在纸上戳了一个洞。〔+目(結果)〕=紙に穴を1つ開けた.
  • 一戳就破=ちょっと突けば破れる.

2

((方言)) 動詞 (硬いものにぶつかって手足などを)くじく,壊れる.


用例
  • 打棒球戳了手。〔+目〕=野球をして突き指した.
  • 他打排球把手戳了。〔‘把’+目+〕=彼はバレーボールをしていて突き指をした.
  • 钢笔尖儿戳坏了。〔+結補〕=ペン先が壊れた.

3

((方言)) 動詞 (地面に直角に)立てる,突っ立てる.


用例
  • 把秫秸戳起来。〔‘把’+目+戳+方補〕=コーリャンの茎をまっすぐ立てる.

4

動詞 (指で人を)突っ突く.


用例
  • 用手指头在他脸上戳了一下。〔+目(数量)〕=指先で彼の顔をつついた.
  • 背 bèi 后有人给他戳着。=背後で誰かが彼を後押ししている.

5

付属形態素 印章.⇒日戳 rìchuō




動詞

日本語訳貫穿する
対訳の関係完全同義関係

戳的概念说明:
用日语解释:貫穿する[カンセン・スル]
突き刺したりたたいたりして穴をあけること
用英语解释:punch
the act of making a hole by hitting or pricking a thing

動詞

日本語訳突っつく,突っ突く
対訳の関係完全同義関係

戳的概念说明:
用日语解释:突っ突く[ツッツ・ク]
棒状のものでくり返して軽く突く
用中文解释:捅,戳,刺
用棒状的物体反复轻轻捅
用英语解释:prod
to push or press something with a pointed object

動詞

日本語訳さし貫く,さし通す
対訳の関係部分同義関係

戳的概念说明:
用日语解释:さし貫く[サシツラヌ・ク]
(とがったもので)突きとおす

動詞

日本語訳衝く,突く
対訳の関係完全同義関係

戳的概念说明:
用日语解释:突き刺す[ツキサ・ス]
(とがったもので)突き刺す
用中文解释:刺;刺穿;刺破;扎透
(用尖锐的物品)刺穿
刺穿,穿破
用尖物刺破,穿破
用英语解释:pierce
to pierce something with a sharp thing

動詞

日本語訳刺突する
対訳の関係完全同義関係

戳的概念说明:
用日语解释:刺突する[シトツ・スル]
突き刺す
用英语解释:stab
to stab something

動詞

日本語訳小突く,小衝く,小づく
対訳の関係完全同義関係

戳的概念说明:
用日语解释:小突く[コヅ・ク]
指先でつつく
用中文解释:用指尖捅,戳,碰
用指尖捅,戳,碰

動詞

日本語訳突っつく
対訳の関係逐語訳

戳的概念说明:
用日语解释:挑発する[チョウハツ・スル]
感情を煽りたてる
用中文解释:挑起
煽动感情
用英语解释:incite
to encourage someone to feel a certain way

動詞

日本語訳突っつく
対訳の関係逐語訳

戳的概念说明:
用日语解释:扇動する[センドウ・スル]
人の気持ちをあおって,ある行動をするように煽動する
用中文解释:煽动
煽动人的情绪,挑拨做某种行为
用英语解释:provoke
to incite someone to do something by exciting his or her feelings

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 22:41 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:ài (ai4), chuō (chuo1)
ウェード式ai4, ch'o1
【広東語】
イェール式cheuk3

索引トップ用語の索引ランキング

骑缝

割り印. - 白水社 中国語辞典

橡皮

ゴム印. - 白水社 中国語辞典

首日

初日印. - 白水社 中国語辞典