日语在线翻译

拼音: ⇒ [異読音]

擬声擬態語 (滑る音・様子)ツー,つるり,(花火の燃える音)シュッ.


用例
  • 刺的一声,他滑了一个跟头。=ツーと音を立てて,彼は滑って転んだ.
  • 导火线,刺刺地冒火花。=導火線はシュッシュッと火花を上げている.

拼音: ⇒ [異読音]

1

動詞 (先のとがったもので)刺す,突き刺す,突き通す.


用例
  • 那个流氓用匕首刺了一个人。〔+目〕=あのごろつきがあいくちで人をぶすりと刺した.
  • 刺了一下儿没刺着 zháo 。〔+目(数量)〕〔+結補〕=1度突いたがうまく突き刺せなかった.
  • 他被刺伤了。〔‘被’+刺+結補〕=彼は刺されてけがをした.
  • 把肺刺穿了。〔‘把’+目+刺+結補〕=肺を突き通した.

2

動詞 暗殺する.⇒行刺 xíng//cì


用例
  • 他被人刺了。〔‘被’+名+〕=彼は暗殺された.

3

動詞 (鼻・目・耳などの感覚を)刺激する.


用例
  • 光线太刺眼睛 ・jing 。〔+目〕=光線がひどく(目を刺激する→)目にちかちかする.

4

動詞 (鋭い言葉で人の欠点を)突く,そしる,非難する.⇒諷刺 fěngcì ,讥刺 jīcì


用例
  • 他经常用这些话来刺我。〔+目〕=彼はいつもこれらの言葉で私を非難する.
  • 这句话刺痛了我们大家。〔+結補+目〕=この言葉は私たち全員にぐさりと刺さった.
  • 我刺伤了他的心。〔+結補+目〕=私は彼の心を傷つけてしまった.

5

付属形態素 探る,探りを入れる.


6

名詞 (〜)〔‘根[]’+〕とげ,そげ,(植物などの)針,(魚などの鋭い)骨.⇒肉中刺 ròuzhōngcì


用例
  • 花儿上有刺儿。=その花にはとげがある.
  • 手上扎了个刺。=手にとげが刺さった.
  • 鱼刺儿=魚の小骨.

7

名詞 (〜)皮肉,辛辣さ.⇒挑毛拣刺 tiāo máo jiǎn cì


用例
  • 他说话带刺儿。=彼の言葉にはとげがある.

8

((文語文[昔の書き言葉])) 名刺.≦名片.


用例
  • 投刺=名刺を差し出す.


读成:とげ

中文:尖酸
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:带刺儿
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

刺的概念说明:
用日语解释:とげ[トゲ]
刺すように人の心を傷つけるようなもの
用中文解释:(说话)尖酸;(说话)带刺儿
象刺进去那样给人心里造成伤害的东西

動詞

日本語訳立つ
対訳の関係完全同義関係

刺的概念说明:
用日语解释:立つ[タ・ツ]
(とげなどが)刺さる

動詞

日本語訳貫穿する
対訳の関係完全同義関係

刺的概念说明:
用日语解释:貫穿する[カンセン・スル]
突き刺したりたたいたりして穴をあけること
用英语解释:punch
the act of making a hole by hitting or pricking a thing

動詞

日本語訳つき立てる,突き立てる,刺す,突立てる,突刺す,突きたてる
対訳の関係完全同義関係

日本語訳突き刺す
対訳の関係部分同義関係

刺的概念说明:
用日语解释:突き刺す[ツキサ・ス]
先の鋭い物で突き刺す
用中文解释:
用尖的东西戳
扎,刺
用尖头的东西扎刺
用英语解释:lunge
to thrust with a sharp object

動詞

日本語訳刺突する
対訳の関係完全同義関係

刺的概念说明:
用日语解释:刺突する[シトツ・スル]
突き刺す
用英语解释:stab
to stab something

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

刺的概念说明:
用日语解释:刺[シ]
尖ったもの

動詞

日本語訳打突する
対訳の関係完全同義関係

刺的概念说明:
用日语解释:打突する[ダトツ・スル]
(剣道で,相手の部位を)竹刀で打ったり突いたりする
用英语解释:strike
of kendo, to strike a regulated area of an opponent with a bamboo sword

動詞

日本語訳突っつく
対訳の関係逐語訳

刺的概念说明:
用日语解释:挑発する[チョウハツ・スル]
感情を煽りたてる
用中文解释:挑起
煽动感情
用英语解释:incite
to encourage someone to feel a certain way

動詞

日本語訳突っつく
対訳の関係逐語訳

刺的概念说明:
用日语解释:扇動する[センドウ・スル]
人の気持ちをあおって,ある行動をするように煽動する
用中文解释:煽动
煽动人的情绪,挑拨做某种行为
用英语解释:provoke
to incite someone to do something by exciting his or her feelings

名詞

日本語訳棘,刺,削げ,削
対訳の関係完全同義関係

刺的概念说明:
用日语解释:刺[トゲ]
物のとがったところ
用中文解释:
物体的尖锐部分

物品尖的部分
用英语解释:splinter
a small thin sharp part of a thing

名詞

日本語訳ノゲ,穎果
対訳の関係部分同義関係

刺的概念说明:
用日语解释:ノギ[ノギ]
ノギという,イネ科植物の果実の先のとげ状部分
用中文解释:刺;芒
一种叫作芒的稻科类植物、其果实的前端刺状的部分
用英语解释:awn
the pointed part on the tip of a fruit of a gramineous plant, called awn

读成:

中文:
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

刺的概念说明:
用日语解释:刺[シ]
尖ったもの

動詞

日本語訳刺す
対訳の関係完全同義関係

刺的概念说明:
用日语解释:刺す[サ・ス]
(感覚器官を)鋭く刺激する
用中文解释:
强烈地刺激(感觉器官)

動詞

日本語訳衝く,突く
対訳の関係完全同義関係

日本語訳突きさす,突刺す
対訳の関係パラフレーズ

刺的概念说明:
用日语解释:突き刺す[ツキサ・ス]
(とがったもので)突き刺す
用中文解释:刺入,扎入,插入
(尖的东西)刺入,扎入,插入
刺;刺穿;刺破;扎透
(用尖锐的物品)刺穿
扎透,刺穿,穿透
尖的东西扎透,刺穿,穿透
刺穿,穿破
用尖物刺破,穿破
用英语解释:pierce
to pierce something with a sharp thing

動詞

日本語訳突っつく,突っ突く
対訳の関係完全同義関係

刺的概念说明:
用日语解释:突っ突く[ツッツ・ク]
棒状のものでくり返して軽く突く
用中文解释:捅,戳,刺
用棒状的物体反复轻轻捅
用英语解释:prod
to push or press something with a pointed object

擬音詞

日本語訳さし貫く,さし通す
対訳の関係部分同義関係

刺的概念说明:
用日语解释:さし貫く[サシツラヌ・ク]
(とがったもので)突きとおす

動詞

日本語訳突き
対訳の関係部分同義関係

刺的概念说明:
用日语解释:突き[ツキ]
剣道で,相手ののどをつく技
用英语解释:tilt
in Japanese kendo, a technique of thrusting at the throat of one's opponent

動詞

日本語訳喰う,食う
対訳の関係完全同義関係

刺的概念说明:
用日语解释:喰う[ク・ウ]
虫などがかじったり刺したりする

读成:

中文:诽谤,讽刺
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

刺的概念说明:
用日语解释:刺[シ]
刺のある言葉

读成:し,とげ

中文:针,刺
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

刺的概念说明:
用日语解释:刺[トゲ]
物のとがったところ
用中文解释:
物体的尖锐部分
用英语解释:splinter
a small thin sharp part of a thing

读成:

中文:名片
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

刺的概念说明:
用日语解释:名刺[メイシ]
自己を紹介するための小型の紙札
用中文解释:名片
自我介绍用的小纸片
用英语解释:calling card
a small visiting card printed with one's name and presented as a self-introduction when calling on someone

读成:さし

中文:粮食探子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

刺的概念说明:
用日语解释:刺し[サシ]
刺しという道具
用中文解释:粮食探子
被称为粮食探子的用具

读成:さし

中文:
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

刺的概念说明:
用日语解释:刺し[サシ]
針で縫うこと
用中文解释:
用针缝

读成:さし

中文:生鱼片
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

刺的概念说明:
用日语解释:刺し身[サシミ]
刺身という,生魚をうすく切った日本料理
用中文解释:生鱼片
名为"生鱼片"的,把鲜鱼切成薄片的日本菜肴
用英语解释:sashimi
a Japanese food consisting of sliced raw fish, called sashimi

名詞

日本語訳荊,棘,茨
対訳の関係完全同義関係

刺的概念说明:
用日语解释:棘[トゲ]
植物のとげ
用中文解释:刺;荆棘
植物的刺
用英语解释:thorn
a prickle growing on a plant

索引トップ用語の索引ランキング

拼音:
日本語訳 棘、刺、針

读成:
中文: 针、螫刺、刺

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/09/28 17:40 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:cī (ci1), cì (ci4), qì (qi4)
ウェード式tz'u1, tz'u4, ch'i4
【広東語】
イェール式chi3
 熟語
  • 刺啦
  • 刺棱
  • 刺溜
  • 刺鼻
  • 刺刺不休
  • 此从
  • 刺刀
  • 刺耳
  • 刺骨
  • 刺激
  • 刺激素
  • 刺客
  • 刺目
  • 刺配
  • 刺儿菜
  • 刺儿话
  • 刺儿头
  • 刺杀
  • 刺伤
  • 刺探
  • 刺铁丝
  • 刺痛
  • 刺网
  • 刺猬
  • 刺细胞
  • 刺绣
  • 刺眼
  • 刺痒
  • 刺鱼
  • 刺字
  • 刺针

索引トップ用語の索引ランキング

詩. - 白水社 中国語辞典

没有激。

激がない。 - 

绣品

繡製品. - 白水社 中国語辞典