读成:こっくりする
中文:点头
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:同意,赞成
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 首を縦に振る[クビヲタテニフ・ル] 動作を伴って賛成の意を示す |
用中文解释: | 点头 赞成 |
用英语解释: | agree to approve |
读成:こっくりする
中文:打盹,打瞌睡
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | こっくりする[コックリ・スル] いねむりしていて頭を動かす |
用英语解释: | nod to nod one's head while dozing |
读成:こっくりする
中文:点头
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:表示同意
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | こっくりする[コックリ・スル] うなずく |
用中文解释: | 点头 点头 |
用英语解释: | nod to give a nod |