日语在线翻译

打盹

打盹

動詞

日本語訳転寝する,とろとろする,微睡む,転び寝する
対訳の関係部分同義関係

打盹的概念说明:
用日语解释:微睡む[マドロ・ム]
うとうとと眠る
用中文解释:打盹
迷迷糊糊地睡着
用英语解释:doze off
to doze off to sleep

打盹

動詞

日本語訳とろり
対訳の関係完全同義関係

打盹的概念说明:
用日语解释:とろり[トロリ]
浅く眠るさま

打盹

動詞

日本語訳とろとろ
対訳の関係完全同義関係

打盹的概念说明:
用日语解释:とろとろ[トロトロ]
理性がなくなるさま

打盹

動詞

日本語訳とろとろ
対訳の関係完全同義関係

打盹的概念说明:
用日语解释:とろとろ[トロトロ]
眠りが浅いさま

打盹

動詞

日本語訳まどろみ
対訳の関係逐語訳

打盹的概念说明:
用日语解释:居眠りする[イネムリ・スル]
仮寝
用中文解释:打瞌睡
打盹儿
用英语解释:snooze
to nap

打盹

動詞

日本語訳こくこく
対訳の関係完全同義関係

打盹的概念说明:
用日语解释:こくこく[コクコク]
こっくりこっくり(居眠りをする)

打盹

動詞

日本語訳こっくりする
対訳の関係完全同義関係

打盹的概念说明:
用日语解释:こっくりする[コックリ・スル]
いねむりしていて頭を動かす
用英语解释:nod
to nod one's head while dozing

打盹

動詞

日本語訳仮寝する,仮り寝する
対訳の関係部分同義関係

打盹的概念说明:
用日语解释:仮寝する[カリネ・スル]
仮に少し寝る
用中文解释:打盹
暂时稍微睡一会

打盹

動詞

日本語訳一眠する,ひと眠りする,一眠りする
対訳の関係部分同義関係

打盹的概念说明:
用日语解释:一眠りする[ヒトネムリ・スル]
一眠りする
用中文解释:小睡;打盹;睡一觉
稍微睡一会

打盹

動詞

日本語訳一寝入りする,一寝入する
対訳の関係部分同義関係

打盹的概念说明:
用日语解释:一寝入りする[ヒトネイリ・スル]
しばらくの間眠る
用中文解释:小睡;打盹
稍微睡一会

打盹

動詞

日本語訳仮枕
対訳の関係部分同義関係

打盹的概念说明:
用日语解释:仮枕[カリマクラ]
仮に少し寝ること

打盹

動詞

日本語訳まんじり
対訳の関係完全同義関係

打盹的概念说明:
用日语解释:まんじり[マンジリ]
ちょっとねむるさま


打盹

転た寝をする。 - 

打盹了吧。

君居眠りしていただろ。 - 

她从打盹中醒来。

彼女はうたた寝から目が覚めた。 -