读成:こくこく
中文:打盹,瞌睡
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | こくこく[コクコク] こっくりこっくり(居眠りをする) |
读成:こくこく
中文:时时刻刻地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 刻々[コクコク] 時がたつにつれ物事の状態が進むさま |
读成:こっこく,こくこく
中文:时时刻刻,每时每刻
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 刻々[コクコク] 一区切り一区切りされた時間 |
读成:こくこく
中文:时时刻刻,每时每刻
中国語品詞時間詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 常に[ツネニ] いつでも |
用中文解释: | 经常 什么时候都 |
用英语解释: | day in, day out at any time |
读成:こくこく
中文:一整年
中国語品詞時間詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 常に[ツネニ] いつでも |
用中文解释: | 经常 无论什么时候都 |
用英语解释: | day in, day out at any time |
读成:こくこく
中文:时时刻刻地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 刻々[コクコク] 時がたつにつれ物事の状態が進むさま |
读成:こっこく,こくこく
中文:时时刻刻,每时每刻
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 刻々[コクコク] 一区切り一区切りされた時間 |
米国国籍を持つ.
具有美国国籍 - 白水社 中国語辞典
全国(国際)的規模で.
在全国(国际)范围内 - 白水社 中国語辞典
その祈祷時刻告知係の声は美しかった。
那为通报祈祷时间的负责人的声音很是美妙。 -