読み方ぐずぐずだ
中国語訳松松垮垮
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 緩々だ[ユルユル・ダ] 固く締らず,ゆるくなっていること |
中国語での説明 | 宽松 没紧紧地系住,变得宽松 |
英語での説明 | loose the state of being loose and not being able to be shut tight |
読み方ぐずぐずだ
中国語訳慢吞吞
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 悠長だ[ユウチョウ・ダ] 動作がなめらかに進まず,のろのろするさま |
中国語での説明 | 慢条斯理 动作进行不流畅,慢吞吞的情形 |
英語での説明 | leisurely of something, to be progressing slowly |
読み方ぐずぐずだ
中国語訳慢吞吞
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 悠長だ[ユウチョウ・ダ] 動作がなめらかに進まず,のろのろするさま |
中国語での説明 | 慢条斯理 动作进行不流畅,慢吞吞的情形 |
英語での説明 | leisurely of something, to be progressing slowly |
読み方ぐずぐずだ
中国語訳松松垮垮
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 緩々だ[ユルユル・ダ] 固く締らず,ゆるくなっていること |
中国語での説明 | 宽松 没紧紧地系住,变得松弛的情形 |
英語での説明 | loose the state of being loose and not being able to be shut tight |
読み方ぐずぐずだ
中国語訳慢吞吞
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 悠長だ[ユウチョウ・ダ] 動作がなめらかに進まず,のろのろするさま |
中国語での説明 | 慢吞吞 动作进行不顺利,慢吞吞的情形 |
英語での説明 | leisurely of something, to be progressing slowly |
我々は素早くやることが必要だ,ぐずぐずするな!
咱要麻利快,别拉丝! - 白水社 中国語辞典
すべて君がいつまでもぐずぐずしていたせいで,我々は遅れてしまったのだ.
都是你老磨蹭,害得我们迟到了。 - 白水社 中国語辞典
そんなにぐずぐずして,いったいいつになったら終えられるのだね?
你这么磨磨蹭蹭的,什么时候才完得了啊? - 白水社 中国語辞典