1
動詞 (てのひらで体を)もむ,こする,さする.
2
動詞 (服などを洗うために)もむ,もみ洗いする.
3
動詞 (練った小麦粉や泥・紙などを両手のてのひらで球状にするために)こねる,こねて丸める,もんで丸める.
4
((方言)) 動詞 ぐずぐずする.
5
((文語文[昔の書き言葉])) (物を)曲げる,たわめる.
读成:もめ
中文:纷争,纠纷
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | やっかい[ヤッカイ] 面倒で嫌なもの |
用中文解释: | 麻烦,难办 麻烦讨厌的事物 |
用英语解释: | pains trouble |
日本語訳擦る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 擦る[コス・ル] 擦る |
用中文解释: | 揉 摩擦 |
用英语解释: | scour to rub, chafe |
日本語訳捏ね上げる,こね上げる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | こね上げる[コネアゲ・ル] (粉を)捏ね上げる |
日本語訳こね合わす,捏ね合す,こね合す,捏ねあわす,捏ね合わす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | こね合わす[コネアワ・ス] (泥を)捏ね合わす |
用中文解释: | 捏 捏(泥) |
日本語訳揉む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 揉む[モ・ム] 物を手で揉む |
日本語訳相取りする,合い取りする,相取する,合取する,合取りする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 相取りする[アイドリ・スル] 餅搗きの相方として餅を捏ねる |
用中文解释: | 揉(年糕) 指制作年糕的工序中揉年糕的过程 |
日本語訳捏ね
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 捏ね[ツクネ] 手でこねあげて丸い形にすること |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 23:38 UTC 版)
想要揉你的胸。
あなたの胸を揉みたい。 -
想揉你的胸部。
あなたの胸を揉みたい。 -
揉肩
肩をもむ -