读成:かりたてる
中文:驱赶,轰出
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 駆り立てる[カリタテ・ル] 無理にある場所に行かせる |
用中文解释: | 轰出 强行使去某一场所 |
用英语解释: | railroad to use force to make a person go to a place |
读成:かりたてる
中文:煽动,唆使
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | かり立てる[カリタテ・ル] その気になるようにそそり立てる |
用英语解释: | prompt to urge someone to do something |
この子は立てるようになったばかりだ.
这孩子刚会站。 - 白水社 中国語辞典
馬にむちを入れて駆り立てる.
扬鞭催马 - 白水社 中国語辞典
酒を借りてわあわあ騒ぎ立てる.
使酒撒泼((成語)) - 白水社 中国語辞典