日语在线翻译

振奋

振奋

拼音:zhènfèn

動詞


1

(精神が)奮い立つ,奮起する,元気づく.


用例
  • 同学们个个精神振奋,立即行动起来。=学生諸君は一人一人皆意気込んで,すぐに行動を始めた.
  • 这个消息 ・xi 令人振奋。=この知らせは人を奮い立たせる.
  • 他们振奋地站起来。〔連用修〕=彼らは奮い立って立ち上がった.
  • 他的振奋感染了我。〔主〕=彼の意気込みが私に伝染した.
  • 这种工作使我感到振奋。〔目〕=このような仕事は私にやろうという気持ちを起こさせた.

2

奮い立たせる,奮起させる.


用例
  • 他的报告振奋了每一个听众。〔+目〕=彼の報告は聴衆一人々々を奮い立たせた.
  • 理想能振奋精神。=理想は精神を奮起させることができる.
  • 振奋人心=人心を奮い立たせる.


振奋

動詞

日本語訳発揚する
対訳の関係完全同義関係

振奋的概念说明:
用日语解释:発揚する[ハツヨウ・スル]
(威勢や意気を)高らかに発する
用英语解释:exalt
to rouse one's spirit or morale

振奋

動詞

日本語訳奮然たる
対訳の関係完全同義関係

振奋的概念说明:
用日语解释:慨然たる[ガイゼン・タル]
気力をふるい立たせるさま

振奋

動詞

日本語訳奮起こす,奮起す
対訳の関係完全同義関係

振奋的概念说明:
用日语解释:かり立てる[カリタテ・ル]
その気になるようにそそり立てる
用中文解释:迫使,逼迫
激起某种心情
促使或激励某人做某事
促使其产生某种感情或欲望
用英语解释:prompt
to urge someone to do something

振奋

動詞

日本語訳興起する
対訳の関係完全同義関係

振奋的概念说明:
用日语解释:興起する[コウキ・スル]
(心が)奮いたつ

振奋

動詞

日本語訳意気込む,意気ごむ
対訳の関係完全同義関係

振奋的概念说明:
用日语解释:意気込む[イキゴ・ム]
(新たな行動に向かって)張り切る
用中文解释:鼓起干劲,振奋,干劲十足,兴致勃勃,热火朝天,精神百倍
(面对新的行动)干劲十足

振奋

動詞

日本語訳勢い込む,勢いこむ,勢込む
対訳の関係完全同義関係

振奋的概念说明:
用日语解释:勢い込む[イキオイコ・ム]
気負い立つ
用中文解释:振奋,奋起,鼓起干劲
奋勇,抖擞精神

振奋

動詞

日本語訳作興する
対訳の関係部分同義関係

振奋的概念说明:
用日语解释:作興する[サッコウ・スル]
(精神が)奮い立つ

振奋

動詞

日本語訳振起する
対訳の関係完全同義関係

振奋的概念说明:
用日语解释:振起する[シンキ・スル]
(心が)ふるいたつ

振奋

動詞

日本語訳景気付,景気付け
対訳の関係完全同義関係

振奋的概念说明:
用日语解释:景気付け[ケイキヅケ]
勢いや元気を付けること
用中文解释:行情好转
势头好转或精神振奋

振奋

動詞

日本語訳掻立てる,作興する,昂ぶらす,掻き立てる
対訳の関係部分同義関係

振奋的概念说明:
用日语解释:昂ぶらす[タカブラ・ス]
人の気持ちが高ぶるようにさせる
用中文解释:振作
使人的精神高涨
用英语解释:excite
to excite a person's mind

振奋

動詞

日本語訳力ます
対訳の関係完全同義関係

振奋的概念说明:
用日语解释:力ます[リキマ・ス]
気負うようにさせる

振奋

動詞

日本語訳奮起する
対訳の関係完全同義関係

振奋的概念说明:
用日语解释:奮起する[フンキ・スル]
(ある決意をして)気力を奮い起こす
用英语解释:percolate
of a person's feelings, to be stirred up by something

振奋

動詞

日本語訳奮いたつ,奮い立つ,奮立つ
対訳の関係完全同義関係

振奋的概念说明:
用日语解释:奮い立つ[フルイタ・ツ]
(ある決意をして)気持ちが勇み立つ
用中文解释:奋起,振奋
(下定了一个决心)精神振奋

振奋

動詞

日本語訳奮う
対訳の関係完全同義関係

振奋的概念说明:
用日语解释:揮う[フル・ウ]
さかんになる
用中文解释:兴奋,振奋,(事物)兴旺
兴奋,兴旺

振奋

動詞

日本語訳奮い起す,奮いおこす,奮い起こす
対訳の関係完全同義関係

振奋的概念说明:
用日语解释:奮い起こす[フルイオコ・ス]
(気持ちを)奮い立たせる
用中文解释:振奋
使(精神)振奋
振奋,振起,激发,鼓起
使(精神)振奋

振奋

動詞

日本語訳鼓す
対訳の関係完全同義関係

振奋的概念说明:
用日语解释:鼓す[コ・ス]
(勇気を)奮い起こす

振奋

動詞

日本語訳沸く,湧く
対訳の関係部分同義関係

振奋的概念说明:
用日语解释:沸く[ワ・ク]
心の中に気持ちがわいてくる
用中文解释:振奋
(感情)高涨

振奋

動詞

日本語訳湧く
対訳の関係部分同義関係

振奋的概念说明:
用英语解释:cheer up
to feel encouraged

振奋

動詞

日本語訳勇奮
対訳の関係部分同義関係

振奋的概念说明:
用日语解释:勇奮[ユウフン]
勇んで奮い立つこと

索引トップ用語の索引ランキング

振奋

出典:『Wiktionary』 (2010/12/13 16:37 UTC 版)

 動詞
簡体字振奋
 
繁体字振奮
(zhènfèn)
  1. 奮い立つ(ふるいたつ)

索引トップ用語の索引ランキング

振奋

出典:『Wiktionary』 (2016年6月29日 (星期三) 10:55)

表記

简体:振奋(中华人民共和国、新加坡、马来西亚)
正体/繁体字[[]](中华民国(台湾)、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 zhènfèn

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯


索引トップランキング

我被他振奋了。

彼から元気をもらった。 - 

振奋人心

人心を奮い立たせる. - 白水社 中国語辞典

这份回忆振奋着她。

この思いが彼女を奮い立たせた。 -