日本語訳奮い起す,奮いおこす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 奮い起こす[フルイオコ・ス] (気持ちを)奮い立たせる |
用中文解释: | 振奋,振起,激发,鼓起 使(精神)振奋 |
日本語訳奮起こす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | かり立てる[カリタテ・ル] その気になるようにそそり立てる |
用中文解释: | 迫使,逼迫 激起某种心情 |
用英语解释: | prompt to urge someone to do something |
日本語訳振作する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 高める[タカメ・ル] 人の地位や階級を上げること |
用中文解释: | 提高,抬高,加高 地位,程度提升,提高 |
用英语解释: | promote to elevate one's position or grade |
日本語訳振作する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 促進する[ソクシン・スル] 物事の状態を進める |
用中文解释: | 促进 促进事物状态(发展) |
用英语解释: | help along action to bring about change (promote something to progress) |
你要振起精神来。
君は元気を出さなくてはいけない. - 白水社 中国語辞典