日语在线翻译

奋起

奋起

拼音:fènqǐ

動詞 (多く複音節動詞の前で連用修飾語になり)奮い立つ,立ち上がる,奮起する.


用例
  • 他们奋起举行大罢工。〔連用修〕=彼らは立ち上がって大ストライキを行なう.
  • 奋起反击=奮起して反撃に出る.
  • 奋起抵抗=立ち上がって抵抗する.
  • 奋起直追=奮い立って追いつく,我後れじと急追する.


奋起

動詞

日本語訳勢い込む,勢いこむ,勢込む
対訳の関係完全同義関係

奋起的概念说明:
用日语解释:勢い込む[イキオイコ・ム]
気負い立つ
用中文解释:振奋,奋起,鼓起干劲
奋勇,抖擞精神

奋起

動詞

日本語訳作興する
対訳の関係部分同義関係

奋起的概念说明:
用日语解释:作興する[サッコウ・スル]
(精神が)奮い立つ

奋起

動詞

日本語訳決起する
対訳の関係完全同義関係

奋起的概念说明:
用日语解释:決起する[ケッキ・スル]
勢いよく行動を起こす

奋起

動詞

日本語訳掻立てる,作興する,昂ぶらす,掻き立てる
対訳の関係部分同義関係

奋起的概念说明:
用日语解释:昂ぶらす[タカブラ・ス]
人の気持ちが高ぶるようにさせる
用中文解释:振作
使人的精神高涨
用英语解释:excite
to excite a person's mind

奋起

動詞

日本語訳振起する
対訳の関係完全同義関係

奋起的概念说明:
用日语解释:振起する[シンキ・スル]
(心が)ふるいたつ

奋起

動詞

日本語訳奮起する
対訳の関係完全同義関係

奋起的概念说明:
用日语解释:奮起する[フンキ・スル]
(ある決意をして)気力を奮い起こす
用英语解释:percolate
of a person's feelings, to be stirred up by something

奋起

動詞

日本語訳奮いたつ,奮起つ,奮い立つ,奮立つ,奮い起つ
対訳の関係完全同義関係

奋起的概念说明:
用日语解释:奮い立つ[フルイタ・ツ]
(ある決意をして)気持ちが勇み立つ
用中文解释:奋起,奋发
(下定决心)鼓起勇气
奋起,奋发
(下定决心以后)鼓起勇气
奋起,振奋
(下定了一个决心)精神振奋

奋起

動詞

日本語訳振り起す,振起こす,振りおこす,振り起こす,振起す
対訳の関係完全同義関係

奋起的概念说明:
用日语解释:振り起こす[フリオコ・ス]
振り起こす
用中文解释:激起,奋起
激起,奋起
奋起,激起
奋起,激起
奋起,激起
激起

奋起

動詞

日本語訳しゃっと
対訳の関係完全同義関係

奋起的概念说明:
用日语解释:しゃっと[シャット]
気持ちがしゃきっとしっかりするさま

奋起

動詞

日本語訳奮然たる
対訳の関係完全同義関係

奋起的概念说明:
用日语解释:慨然たる[ガイゼン・タル]
気力をふるい立たせるさま

索引トップ用語の索引ランキング

奋起来。

テンションあがる。 - 

我兴奋起来了。

私は興奮した。 - 

奋起反击

奮起して反撃に出る. - 白水社 中国語辞典