日语在线翻译

激起

[おき] [oki]

激起

拼音:jīqǐ

動詞


1

(水がぶつかって波しぶきを)激しく上げる.


用例
  • 水冲 chōng 石头 ・tou ,激起了高高的浪花。〔+目〕=水が石にぶつかって,高い波しぶきを上げた.

2

(多く熱情・希望・反抗などの抽象的事物を)呼び起こす,引き起こす.


用例
  • 他的报告激起一阵又一阵的掌声。=彼の講演に刺激されて何度も拍手が巻き起こった.
  • 这一切激起了全世界人民的义愤。=これらすべての事柄が全世界人民の義憤を引き起こした.


激起

動詞

日本語訳燃え上る,燃上がる,燃上る
対訳の関係完全同義関係

激起的概念说明:
用英语解释:become
of something new, to happen

激起

動詞

日本語訳萌やす
対訳の関係完全同義関係

激起的概念说明:
用日语解释:萌やす[モヤ・ス]
ある雰囲気をかもし出す

激起

動詞

日本語訳燃す,燃やす
対訳の関係完全同義関係

激起的概念说明:
用日语解释:燃やす[モヤ・ス]
情熱を燃やす
用中文解释:燃起
燃起热情

激起

動詞

日本語訳喚起する
対訳の関係完全同義関係

激起的概念说明:
用日语解释:励ます[ハゲマ・ス]
人を励まして,気持ちを奮い立たせる
用中文解释:唤起,激起
激励振奋人心
用英语解释:encourage
to encourage someone

激起

動詞

日本語訳焚附ける,あおる,焚き附ける,差し金,沸す,煽る,差金
対訳の関係完全同義関係

日本語訳差しがね
対訳の関係部分同義関係

激起的概念说明:
用日语解释:煽る[アオ・ル]
人にあることをする気になるようにしむける
用中文解释:煽动,鼓动,激起
煽动人去某事的情绪
煽动;鼓动;激起
促使某人做某事
用英语解释:incite
to stir a person into action

激起

動詞

日本語訳そそり立てる
対訳の関係完全同義関係

日本語訳岡釣,落掛る,落し掛ける
対訳の関係部分同義関係

激起的概念说明:
用日语解释:煽る[アオ・ル]
その気になるようにあおる
用中文解释:煽动;鼓动;激起
煽动,使变得有某种想法
煽动;鼓动;激起
煽动某种情绪
煽动;鼓动;激起
鼓动(人)有心做某事
用英语解释:entice
to incite

激起

動詞

日本語訳煽り
対訳の関係完全同義関係

激起的概念说明:
用日语解释:扇動する[センドウ・スル]
人の気持ちをあおって,ある行動をするように煽動する
用中文解释:煽动,激起,鼓动
煽动人的情绪,使其去做某直行动
用英语解释:provoke
to incite someone to do something by exciting his or her feelings

激起

動詞

日本語訳そそる
対訳の関係完全同義関係

激起的概念说明:
用日语解释:そそる[ソソ・ル]
ある感情や行動を起こさせる

激起

動詞

日本語訳振り起す,振起こす,振りおこす,振り起こす,振起す
対訳の関係完全同義関係

激起的概念说明:
用日语解释:振り起こす[フリオコ・ス]
振り起こす
用中文解释:激起,奋起
激起,奋起
奋起,激起
奋起,激起
奋起,激起
激起

激起

動詞

日本語訳激発する
対訳の関係完全同義関係

激起的概念说明:
用日语解释:激発する[ゲキハツ・スル]
(物事を)激しい勢いで起こす
用英语解释:provoke
to aggressively cause something to happen

激起

動詞

日本語訳燃やし付ける,燃やしつける
対訳の関係部分同義関係

激起的概念说明:
用日语解释:燃やし付ける[モヤシツケ・ル]
ある感情に火を付ける
用中文解释:燃起
燃起某种感情火焰

索引トップ用語の索引ランキング

激起共鸣

共感をかき立てる. - 白水社 中国語辞典

请不要激起灰尘。

ほこりを飛ばさないでください。 - 

激起强烈的反对

強烈な反対をかき立てる. - 白水社 中国語辞典