读成:おこがましい
中文:狂妄,不知分寸,冒昧,不知深浅
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | おこがましい[オコガマシ・イ] 身のほどもわきまえず出すぎている |
读成:おこがましい
中文:愚蠢可笑,痴呆得令人可笑
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 馬鹿馬鹿しさ[バカバカシサ] まじめに考える気になれないほど馬鹿げていること |
用中文解释: | 愚蠢可笑 (别人都)懒得认真考虑的愚蠢(行为) |
用英语解释: | nonsense absurd quality or condition; lack of sense; foolishness |
读成:おこがましい
中文:狂妄的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不自量力的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ずうずうしい[ズウズウシ・イ] 身のほどをわきまえず,さし出たふるまいをすること |
用中文解释: | 厚颜无耻的 不知天高地厚的,狂妄的,不自量力的样子 |
用英语解释: | impudent to display impertinent behavior lacking any sense of discretion |
读成:おこがましい
中文:滑稽可笑的,可笑之极的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 片腹痛い[カタハライタ・イ] おかしくて見ていられないさま |
用中文解释: | 滑稽可笑的 可笑之极的样子 |