日语在线翻译

ありのままだ

[ありのままだ] [arinomamada]

ありのままだ

读成:ありのままだ

中文:如实的,自然的,据实的,实事求是的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

ありのままだ的概念说明:
用日语解释:自然体[シゼンタイ]
ありのままで,不自然でないさま
用中文解释:自然状态
真实没有不自然的状态
用英语解释:ingenuous
a state of being frank and natural

有の侭だ

读成:ありのままだ

中文:据实
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:坦率的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:事实上
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

有の侭だ的概念说明:
用日语解释:有りのままだ[アリノママ・ダ]
ありのままでいる
用中文解释:坦白的,坦率的,据实的
坦率的,实事求是的
用英语解释:straightforward
having a straight forward manner or personality

有の侭だ

读成:ありのままだ

中文:据实的,实事求是的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

有の侭だ的概念说明:
用日语解释:有りのままだ[アリノママ・ダ]
有りの侭であるさま
用中文解释:据实的,实事求是的
真实的情形

有の侭だ

读成:ありのままだ

中文:真诚的,坦率的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

有の侭だ的概念说明:
用日语解释:有りのままだ[アリノママ・ダ]
実際にあったとおりであるさま
用中文解释:坦率的,真诚的
如实际所发生的一样

有りのままだ

读成:ありのままだ

中文:据实的,实事求是的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

有りのままだ的概念说明:
用日语解释:有りのままだ[アリノママ・ダ]
有りの侭であるさま
用中文解释:据实的,实事求是的
真实的情形

有りのままだ

读成:ありのままだ

中文:率直的,坦率的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

有りのままだ的概念说明:
用日语解释:有りのままだ[アリノママ・ダ]
実際にあったとおりであるさま
用中文解释:坦率的,率直的
如实际所发生的一样

有りのままだ

读成:ありのままだ

中文:据实的,坦率的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:事实上
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

有りのままだ的概念说明:
用日语解释:有りのままだ[アリノママ・ダ]
ありのままでいる
用中文解释:坦白的,坦率的,据实的
坦率的,实事求是的
用英语解释:straightforward
having a straight forward manner or personality

有りの侭だ

读成:ありのままだ

中文:据实的,坦率的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:事实上
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

有りの侭だ的概念说明:
用日语解释:有りのままだ[アリノママ・ダ]
ありのままでいる
用中文解释:坦白的,坦率的,据实的
坦率的,实事求是的
用英语解释:straightforward
having a straight forward manner or personality

有りの侭だ

读成:ありのままだ

中文:真实的,据实的,实事求是的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

有りの侭だ的概念说明:
用日语解释:有りのままだ[アリノママ・ダ]
有りの侭であるさま
用中文解释:真实的,实事求是的
真实的情形

有りの侭だ

读成:ありのままだ

中文:率直的,坦率的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

有りの侭だ的概念说明:
用日语解释:有りのままだ[アリノママ・ダ]
実際にあったとおりであるさま
用中文解释:坦率的,率直的
如实际所发生的一样


滞在中、皆さんの素直な眼で精力的にご覧になったこと、実際に聞いたこと、そうした日本のありのままの姿を是非、ご帰国後に皆さんの仲間や、ご家族など大勢の方々にも率直にお伝え頂きたいと思います。

希望大家在回国后,一定要将逗留期间以真诚的目光所积极看到的、实际听到的、这种日本的真实样子坦率地告诉伙伴们和家人们等诸方人士。 -