日语在线翻译

あこがれる

[あこがれる] [akogareru]

あこがれる

中文:神往
拼音:shénwǎng

中文:憧憬
拼音:chōngjǐng

中文:
拼音:

中文:向往
拼音:xiàngwǎng
解説(過去・現在・未来の事物や人々が敬慕する場所に)あこがれる



憧れる

读成:あこがれる

中文:希望,祈求
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

憧れる的概念说明:
用日语解释:憧れる[アコガレ・ル]
願い求めること
用中文解释:祈求
祈求
用英语解释:sigh
to wish very much; to long

憧れる

读成:あこがれる

中文:希望
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:期望,渴望
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

憧れる的概念说明:
用日语解释:憬れる[アコガレ・ル]
あこがれる
用中文解释:渴望,希望,期望
渴望,希望,期望
用英语解释:honor
of a person, to desire something

憧れる

读成:あこがれる

中文:期望,渴望,憧憬
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

憧れる的概念说明:
用日语解释:憧れる[アコガレ・ル]
心がひかれる
用中文解释:渴望,期望,憧憬
心被吸引住

憬れる

读成:あこがれる

中文:祈求
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

憬れる的概念说明:
用日语解释:憧れる[アコガレ・ル]
願い求めること
用中文解释:祈求
祈求
用英语解释:sigh
to wish very much; to long

憬れる

读成:あこがれる

中文:憧憬
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

憬れる的概念说明:
用日语解释:憬れる[アコガレ・ル]
あこがれる
用中文解释:憧憬
憧憬
用英语解释:honor
of a person, to desire something

憬れる

读成:あこがれる

中文:向往
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:迫切希望
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

憬れる的概念说明:
用日语解释:憧れる[アコガレ・ル]
心がひかれる
用中文解释:迫切希望
心被吸引住

索引トップ用語の索引ランキング

私は金髪に憧れる。

我向往着金发。 - 

彼は多くの人があこがれる科学者である。

他是很多人憧憬的科学家。 - 

雑誌でみるような素敵な生活にあこがれる

憧憬在杂志上看到的那样美好的生活。 -