日语在线翻译

憬れる

[あくがれる] [akugareru]

憬れる

读成:あくがれる

中文:闲逛
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

憬れる的概念说明:
用日语解释:遊歩する[ユウホ・スル]
近所をぶらつく
用中文解释:闲逛
在附近蹓跶
用英语解释:wander
to wander in a neighborhood

憬れる

读成:あこがれる

中文:祈求
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

憬れる的概念说明:
用日语解释:憧れる[アコガレ・ル]
願い求めること
用中文解释:祈求
祈求
用英语解释:sigh
to wish very much; to long

憬れる

读成:あくがれる

中文:弯弯曲曲
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係

憬れる的概念说明:
用日语解释:曲がりくねる[マガリクネ・ル]
曲がりくねる
用中文解释:弯弯曲曲
弯弯曲曲
用英语解释:wind
to wind

憬れる

读成:あこがれる

中文:憧憬
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

憬れる的概念说明:
用日语解释:憬れる[アコガレ・ル]
あこがれる
用中文解释:憧憬
憧憬
用英语解释:honor
of a person, to desire something

憬れる

读成:あこがれる

中文:向往
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:迫切希望
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

憬れる的概念说明:
用日语解释:憧れる[アコガレ・ル]
心がひかれる
用中文解释:迫切希望
心被吸引住

憬れる

读成:あくがれる

中文:憧憬,向往
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

憬れる的概念说明:
用日语解释:憧れる[アクガレ・ル]
(心が)惹かれる
用中文解释:憧憬
心被吸引

憬れる

读成:あくがれる

中文:徘徊
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

憬れる的概念说明:
用日语解释:彷徨く[ウロツ・ク]
ぶらぶら歩く
用中文解释:徘徊
悠闲地蹓跶
用英语解释:wander
to walk around