读成:ぞくじょう
中文:人情世故
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 俗情[ゾクジョウ] 世俗のわずらわしい人情 |
读成:ぞくじょう
中文:世俗的样子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 俗情[ゾクジョウ] 世俗のありさま |
读成:ぞくじょう
中文:俗念
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 俗情[ゾクジョウ] 世俗の名利などにあこがれる卑しい心 |
日本語訳俗気
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 俗気[ゾッケ] 世俗的な富や名声にひかれる気持ち |
用中文解释: | 俗气,俗情 被世俗的财富或者名声所吸引的心情 |
日本語訳俗気
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 俗気[ゾクケ] 世俗的な富や名声にひかれる俗っぽい気持ち |
[通俗]情节剧
メロドラマ. - 白水社 中国語辞典