日本語訳花,華
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 華[ハナ] 最も良い時期 |
用中文解释: | 华丽;鼎盛时期 最好的时期 |
日本語訳花盛
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 花盛り[ハナザカリ] 物事の勢いが最も盛んであること |
用中文解释: | 最美好的时期;黄金时代,花盛开(季节),鼎盛时期 事物气势最鼎盛时期 |
用英语解释: | blossom the condition of the power of a thing of being the strongest (in a group) |
日本語訳盛り
対訳の関係完全同義関係
用英语解释: | boom to thrive due to wealth and power |
鼎盛时期
真っ盛りの時. - 白水社 中国語辞典