中文:工夫
拼音:gōngfu
中文:力
拼音:lì
中文:努力
拼音:nǔ lì
中文:牛劲
拼音:niújìn
解説(肉体上の)骨折り
读成:ほねおり
中文:辛苦,劳苦
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:努力
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 骨折り[ホネオリ] 苦労して尽力すること |
用中文解释: | 劳苦,辛苦,努力 辛勤努力 |
用英语解释: | cumbrance the act of spending time and labour |
读成:ほねおり
中文:辛苦,劳苦,努力
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 苦労[クロウ] 物事がうまくいくように,苦しんで骨を折ること |
用中文解释: | 辛苦 为了事物顺利进展,吃苦卖力 |
读成:ほねおり
中文:努力
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:尽力
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 尽力する[ジンリョク・スル] 力を尽くす |
用中文解释: | 尽力,帮忙,为旁人尽力 尽力;努力 |
用英语解释: | strive to make efforts |
读成:ほねおり
中文:努力
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 骨折り[ホネオリ] 一生懸命働くこと |
骨折り損のくたびれもうけ.
出力不讨好((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
骨折り損のくたびれもうけである.
费力不讨好 - 白水社 中国語辞典
お骨折りいただき,ありがとうございました.
让您费心了,非常感谢。((慣用語)) - 白水社 中国語辞典