1
動詞 努力する,頑張る,一生懸命やる.
2
形容詞 一生懸命である,こつこつ頑張っている,精を出して怠らない.
3
名詞 努力,骨折り.
中文:工夫
拼音:gōngfu
中文:努力
拼音:nǔ lì
日本語訳出精する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 刻苦する[コック・スル] 苦しみに耐えて励む |
用中文解释: | 刻苦,艰苦 忍受痛苦,勤奋努力 |
日本語訳大車輪
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大車輪[ダイシャリン] いっしょうけんめいに事にあたること |
日本語訳力瘤
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 力瘤[チカラコブ] 大いに力を尽くすこと |
日本語訳勤しむ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 勤しむ[イソシ・ム] 努め励む |
用中文解释: | 勤奋,勤勉,努力 努力 |
日本語訳一生懸命だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一生懸命だ[イッショウケンメイ・ダ] 真剣に物事を行うさま |
用中文解释: | 拼命;努力 认真地做事情。 |
日本語訳務,勉める,勉,骨折り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 尽力する[ジンリョク・スル] 力を尽くす |
用中文解释: | 尽力 竭尽全力 |
尽力,奋力 尽力 | |
尽力 尽力 | |
尽力,帮忙,为旁人尽力 尽力;努力 | |
用英语解释: | strive to make efforts |
日本語訳骨折り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 苦労[クロウ] 物事がうまくいくように,苦しんで骨を折ること |
用中文解释: | 辛苦 为了事物顺利进展,吃苦卖力 |
日本語訳努めて,つとめて,力めて,勉めて
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 努めて[ツトメテ] 精を出して |
用中文解释: | 努力 干劲十足地 |
日本語訳努めて
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 努めて[ツトメテ] しいて心をはげまして行うさま |
日本語訳挌闘する,闘う
対訳の関係完全同義関係
日本語訳奮闘する,格闘する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 取り組む[トリク・ム] 一生懸命になって事にあたる |
用中文解释: | 埋头苦干 拼命地干事情 |
努力;埋头;专心致志 努力从事工作(处理某事物) | |
埋头于……;专心致志;努力 努力担任某事 | |
用英语解释: | tackle to exert one's best effort when grappling something |
日本語訳勤します
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 勤します[イソシマ・ス] (一つの物事に)努め励むようにさせる |
用中文解释: | 勉励 激励某人努力做某物 |
日本語訳心掛ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 心がける[ココロガケ・ル] 心掛ける |
用中文解释: | 努力,意图 努力做某事 |
日本語訳努力する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 努力する[ドリョク・スル] 力をつくしてはげむ |
用英语解释: | strive to try one's hardest to achieve one's goal |
日本語訳努,努力する,努める
対訳の関係完全同義関係
日本語訳励
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳勉励する,勉める,努め,力行する,奮励する,励み
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 努力する[ドリョク・スル] できるだけ一生懸命努力する |
用中文解释: | 努力 尽可能地拼命地努力 |
努力 尽可能地拼命努力 | |
尽力,努力 尽可能地努力 |
日本語訳ハッスルする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頑張る[ガンバ・ル] 困難に耐えて努力する |
用中文解释: | 努力,加油 忍受困难,努力干 |
用英语解释: | persevere to endeavor putting up with difficulties |
日本語訳骨折り
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 骨折り[ホネオリ] 苦労して尽力すること |
用中文解释: | 劳苦,辛苦,努力 辛勤努力 |
用英语解释: | cumbrance the act of spending time and labour |
日本語訳骨折り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 骨折り[ホネオリ] 一生懸命働くこと |
日本語訳取っ組む,とっ組む,取っくむ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 挌闘する[カクトウ・スル] 難問にとりくむ |
用中文解释: | 格斗,搏斗 对付难题 |
用英语解释: | grapple with to challenge a difficult problem |
日本語訳努力する,努める
対訳の関係完全同義関係
日本語訳精出す,精だす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 精出す[セイダ・ス] 一生懸命に努力する |
用中文解释: | 努力 拼命地努力 |
日本語訳丹誠する,丹精する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 丹精する[タンセイ・スル] 心をこめて大事に育てあげる |
日本語訳気張る,気ばる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 気張る[キバ・ル] 気合いを入れて奮い立つ |
用中文解释: | 发奋,努力,奋力 振作精神努力奋斗 |
日本語訳汗する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 汗する[アセ・スル] 一生懸命努める |
用中文解释: | 努力 拼命地努力 |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/05 09:52 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2016年4月18日 (星期一) 10:51)
|
|
|
我会努力。
努力します。 -
努力会有结果。
努力が実る。 -
共同努力
共に努力する. - 白水社 中国語辞典